Translation of "Immeubles" in German

0.004 sec.

Examples of using "Immeubles" in a sentence and their german translations:

Entrent dans les immeubles,

Sie dringen in Gebäude ein.

Tu démolissais les vieux immeubles.

Du zerschlugst die alten Möbel.

L'incendie est venu très près des immeubles résidentiels.

Das Feuer kam den Wohngebäuden sehr nahe.

Les immeubles sont petits comparés aux gratte-ciel de New York.

Die Gebäude sind klein im Vergleich zu den Wolkenkratzern in New York.

Ils sont utilisés dans les rues, les autoroutes, les immeubles de bureaux

Ihr Einsatzgebiet sind Straßen, Autobahnen, Bürogebäude

Les immeubles sont petits en comparaison des gratte-ciel à New-York.

Die Gebäude sind im Vergleich zu den Wolkenkratzern in New York klein.

- Les immeubles ont l'air si minuscules.
- Les bâtiments ont l'air si riquiqui.

Die Gebäude sehen so winzig aus.

Les immeubles sont beaucoup plus solides de nos jours qu'ils ne l'étaient auparavant.

Bauwerke sind heutzutage viel solider als sie es früher gewöhnlich waren.

- New-York est hérissée de bâtiments élevés.
- New York grouille de très hauts immeubles.

New York strotzt vor hoch aufragenden Gebäuden.

- Je n'aime pas les constructions.
- Je n'aime pas les bâtiments.
- Je n'aime pas les immeubles.

Ich mag Gebäude nicht.

- Un architecte dessine et crée des maisons et des bâtiments.
- Une architecte dessine et crée des maisons et des immeubles.

Ein Architekt entwirft und schafft Häuser und andere Bauwerke.

- Les immeubles sont petits en comparaison des gratte-ciel à New-York.
- Les bâtiments sont petits, comparés aux gratte-ciel de New York.

- Die Gebäude sind klein im Vergleich zu den Wolkenkratzern in New York.
- Die Gebäude sind im Vergleich zu den Wolkenkratzern in New York klein.