Translation of "Déçus" in German

0.004 sec.

Examples of using "Déçus" in a sentence and their german translations:

Nous sommes déçus.

Wir sind enttäuscht.

Vous êtes déçus.

- Sie sind enttäuscht.
- Ihr seid enttäuscht.

Nous serons déçus.

Wir werden enttäuscht sein.

- Nous étions déçus.
- Nous avons été déçus.
- Nous étions déçues.

Wir waren enttäuscht.

Nous n'étions pas déçus.

Wir waren nicht enttäuscht.

Ils n'étaient pas déçus.

Sie sind nicht enttäuscht.

Ils ont été déçus.

Sie sind enttäuscht gewesen.

Vous avez été déçus.

Ihr seid enttäuscht gewesen.

Nous avons été déçus.

Wir sind enttäuscht gewesen.

Les enfants sont déçus.

Die Kinder sind enttäuscht.

Nous ne sommes pas déçus.

Wir sind nicht enttäuscht.

- C'est pourquoi Tom et moi fûmes déçus.
- C'est pourquoi Tom et moi étions déçus.

Ebendeshalb waren Tom und ich enttäuscht.

- Ils sont déçus.
- Elles sont déçues.

Sie sind enttäuscht.

Ils sont déçus par leur fils.

Sie sind von ihrem Sohn enttäuscht.

Je sais que vous êtes déçus.

- Ich weiß, dass du enttäuscht bist.
- Ich weiß, dass ihr enttäuscht seid.
- Ich weiß, dass Sie enttäuscht sind.

C'est pourquoi Tom et moi étions déçus.

Ebendeshalb waren Tom und ich enttäuscht.

Les résultats de l'expérience nous ont beaucoup déçus.

Die Ergebnisse des Experiments haben uns sehr enttäuscht.

Nous fûmes déçus par les résultats de l'expérience.

Der Ausgang des Experiments enttäuschte uns.

- Nous sommes tous déçus.
- Nous sommes toutes déçues.

Wir sind alle enttäuscht.

Ils étaient déçus que tu n'aies pas pu venir.

Sie waren enttäuscht, dass du nicht kommen konntest.

- Vous ne serez pas déçus.
- Vous ne serez pas déçues.

Ihr werdet nicht enttäuscht sein.

- En tant qu'équipe, nous sommes déçus. Nous aurions dû remporter la partie.
- En tant qu'équipe, nous sommes déçus. Nous aurions dû remporter la manche.

Die ganze Mannschaft ist enttäuscht. Wir hätten das Spiel eigentlich gewinnen müssen.

Chaque fois qu'ils n'étaient pas libérés, ils se sentaient déçus et démoralisés.

und sie nicht freikamen, waren sie enttäuscht und mutlos.

Ses subordonnés, déjà déçus par son apparence, sont outrés que le maréchal

Seine Untergebenen, die bereits von seinem Aussehen überwältigt waren, waren empört darüber, dass der Marschall

Certains le rejoignent pour des raisons religieuses, mais beaucoup sont juste déçus et en colère, et

Einige aus religiösen Gründen, doch viele sind nur enttäuscht oder verärgert, und denken,

- Vous ne serez pas déçus.
- Vous ne serez pas déçues.
- Vous ne serez pas déçu.
- Vous ne serez pas déçue.

- Sie werden nicht enttäuscht sein.
- Ihr werdet nicht enttäuscht sein.

- Tu ne seras pas déçu.
- Vous ne serez pas déçus.
- Vous ne serez pas déçues.
- Vous ne serez pas déçu.
- Vous ne serez pas déçue.
- Tu ne seras pas déçue.

Ihr werdet nicht enttäuscht sein.

- Vous êtes déçue, n'est-ce pas ?
- Vous êtes déçues, n'est-ce pas ?
- Vous êtes déçus, n'est-ce pas ?
- Vous êtes déçu, n'est-ce pas ?
- Tu es déçue, n'est-ce pas ?
- Tu es déçu, n'est-ce pas ?

Du bist enttäuscht, nicht wahr?