Translation of "Chrétien" in German

0.003 sec.

Examples of using "Chrétien" in a sentence and their german translations:

Je suis chrétien.

Ich bin Christ.

Tom est chrétien.

Tom ist Christ.

Barack Obama est chrétien.

Barack Obama ist Christ.

Tom est-il chrétien ?

Ist Tom Christ?

Tom est devenu chrétien.

Tom trat zum Christentum über.

Je suis un bon chrétien.

Ich bin ein guter Christ.

- Je suis chrétien.
- Je suis chrétienne.

- Ich bin Christ.
- Ich bin Christin.

On peut être chrétien sans le savoir.

Man kann ein Christ sein, ohne das zu wissen.

Un viking redouté avant de devenir un roi chrétien.

ein gefürchteter Wikinger gewesen, bevor er christlicher König wurde.

Peut-on être chrétien et en même temps soutenir le mariage homosexuel ?

Kann man Christ sein und gleichzeitig gleichgeschlechtliche Ehen befürworten?

Peut-on être Chrétien et en même temps soutenir le mariage gay ?

Kann man Christ sein und gleichzeitig gleichgeschlechtliche Ehen befürworten?

Il est impossible de raisonner un fondamentaliste, qu'il soit chrétien ou athée.

Mit einem Fundamentalisten kann man nicht diskutieren, ganz gleich, ob es sich um einen Christen oder um einen Atheisten handelt.

En vérité, il n'y eût qu'un seul chrétien, et il mourut sur la croix.

Im Grunde gab es nur einen Christen, und der starb am Kreuz.

Je suis chrétien, mais mon père venait d'une famille kenyane, qui comprend des générations de Musulmans.

Ich bin Christ, aber mein Vater kam aus einer kenianischen Familie, die Generationen von Muslimen umfasst.

Pendant le Moyen-Âge, l'honneur était fondamental dans la vie d'un homme libre et d'un chrétien.

Während des Mittelalters spielte die Ehre im Leben eines freien Menschen und eines Christen eine grundlegende Rolle.

Il a été fait prisonnier par son roi chrétien, Ella, qui a décidé d'infliger une mort terrible

. Er wurde von seinem christlichen König Ella gefangen genommen, der beschloss, dem berühmten Wikinger

Aller à l'église ne fait pas davantage de toi un Chrétien que te tenir dans un garage ne fait de toi une voiture.

In die Kirche gehen macht noch keinen Christen aus dir, genau wie in einer Garage aus dir noch kein Auto wird.

Personne en Occident ne peut être complètement non chrétien. Vous pouvez vous prétendre tels, mais les rêves que vous faites sont toujours des rêves chrétiens.

Niemand im Westen kann zur Gänze nicht-christlich sein. Sie mögen sich dafür halten, aber die Träume, die Sie träumen, sind immer noch christliche Träume.