Translation of "Attention " in German

0.004 sec.

Examples of using "Attention " in a sentence and their german translations:

Fais attention !

Pass auf!

- Attention !
- Faites attention !
- Fais attention !
- Fais attention.

Pass auf!

Attention ! Peinture fraiche !

Vorsicht! Frisch gestrichen!

- Attention !
- Fais attention !

Achtung!

- Attention !
- Faites attention !
- Fais attention !
- Fais gaffe !
- Faites gaffe !

Das ist gefährlich!

- Faites attention !
- Fais attention !
- Prenez garde !
- Fais gaffe.
- Fais attention.

- Pass auf!
- Sei vorsichtig!
- Achtung!
- Seien Sie vorsichtig.

Attention ! Un camion arrive !

Vorsicht! Ein Lastwagen kommt!

Attention ! Voilà une voiture.

Vorsicht! Da kommt ein Auto.

- Attention !
- Fais attention !
- Oyez, oyez !

- Pass auf!
- Sei vorsichtig!
- Vorsicht!
- Vorsichtig!
- Achtung!
- Hört, hört!

- Attention !
- Faites attention !
- Fais attention !
- Soyez attentifs.
- Prenez garde !
- Faites attention.
- Fais attention.

- Pass auf!
- Sei vorsichtig!
- Vorsicht!
- Vorsichtig!
- Bitte aufpassen!
- Achtung!
- Seien Sie vorsichtig.

Attention ! Voici un camion qui arrive !

Pass auf! Da kommt ein Lkw!

Attention ! Les murs ont des oreilles.

Achtung! Die Wände haben Ohren.

Attention ! Il y a un flash.

Pass auf! Da ist ein Blitzer.

- Attention ! Il y a une voiture qui arrive !
- Attention ! Voilà une voiture.
- Attention ! Une voiture arrive !

- Vorsicht! Da kommt ein Auto.
- Pass auf! Da kommt ein Auto!

Attention ! un indic traîne dans les parages.

Vorsicht! Ein Polizeispion schnüffelt hier herum.

- Attention !
- Faites attention !
- Fais attention !
- Soyez prudente !
- Fais gaffe !
- Faites gaffe !
- Fais attention !
- Regarde donc !
- Faites attention.

Vorsicht!

Attention ! Il y a une voiture qui arrive !

Achtung, da kommt ein Auto!

- Que dois-je faire pour que tu me prêtes attention ?
- Que dois-je faire afin que vous me prêtiez attention ?

- Was muss ich machen, damit du mir Beachtung schenkst?
- Was muß ich tun, um deine Aufmerksamkeit zu erregen?

Attention ! Il y a un trou dans la route.

Pass auf! Da ist ein Schlagloch.

- Attention !
- Fais attention !
- Faites attention désormais !
- Fais attention désormais !

- Pass auf!
- Sei vorsichtig!
- Vorsicht!
- Vorsichtig!
- Aufgepasst jetzt!

- Attention !
- Faites attention !
- Fais attention !
- Sois sur tes gardes !
- Sois prudent !
- Sois prudente !
- Fais gaffe !
- Faites gaffe !
- Faites attention.
- Fais attention.

Sei vorsichtig!

- Faites attention !
- Fais attention !
- Sois prudent !
- Sois prudente !
- Soyez prudent !
- Soyez prudente !
- Soyez prudents !
- Soyez prudentes !
- Fais gaffe !
- Faites attention.
- Fais attention.

- Sei vorsichtig!
- Vorsicht!

- Attention !
- Fais attention !
- Prudence !
- Faites attention.
- Fais attention.
- Prenez vos précautions.

- Pass auf!
- Sei vorsichtig!
- Vorsicht!
- Vorsichtig!
- Seien Sie vorsichtig.

- Attention !
- Faites attention !
- Fais attention !
- Prenez garde !
- Sois prudent !
- Sois prudente !
- Soyez prudent !
- Soyez prudente !
- Fais gaffe !
- Faites gaffe !
- Fais attention !
- Prudence !
- Faites attention !
- Faites attention.

Vorsichtig!

- Attention ! Il y a un trou dans la route.
- Attention ! Il y a un nid de poule sur la route.

Achtung! Da ist ein Schlagloch auf der Straße.

- Prends bien soin de toi.
- Prends soin de toi.
- Attention !
- Faites attention !
- Prenez soin de vous.
- Soyez prudente !
- Faites attention.
- Fais attention.

Pass auf dich auf!