Translation of "Ajouter" in German

0.007 sec.

Examples of using "Ajouter" in a sentence and their german translations:

Je voudrais ajouter ceci

Ich möchte dies hinzufügen

Un, ajouter des transcriptions.

Einer, fügen Sie Transkripte hinzu.

- Je ne sais quoi ajouter.
- Je ne sais pas quoi ajouter.

Ich weiß nicht, was ich sonst noch sagen soll.

- Je n'ai rien à ajouter.
- Je n'ai rien d'autre à ajouter.

Ich habe nichts hinzuzufügen.

- Ils peuvent ajouter une traduction littérale.
- Elles peuvent ajouter une traduction littérale.

Sie können eine wörtliche Übersetzung hinzufügen.

- As-tu quelque chose à ajouter ?
- Avez-vous quelque chose à ajouter ?

- Hast du etwas hinzuzufügen?
- Habt ihr etwas hinzuzufügen?
- Haben Sie etwas hinzuzufügen?

Vous pouvez ajouter les numéros.

Vielleicht mal die Nummern hinzufügen ...

N'oublie pas de m'y ajouter.

Vergiss nicht, mich dazu zu nehmen.

Ajouter une cuillère d'huile d'olive.

Geben Sie einen Esslöffel Olivenöl hinzu.

Je n'ai rien à ajouter.

Ich habe nichts hinzuzufügen.

Et ajouter dans les liens.

und fügen Sie Links hinzu.

- Dois-je ajouter du sel?
- Est-ce que je dois ajouter du sel ?

Muss ich mehr salzen?

On peut également ajouter des couleurs,

Wir könnten das Bild bunter machen,

Nous avons dû ajouter celle-ci

Wir mussten dies hier hinzufügen,

As-tu quelque chose à ajouter ?

Hast du noch etwas zu sagen?

Il n'y a rien à ajouter.

Es ist nichts weiter zu sagen.

Vous pouvez ajouter une traduction littérale.

Sie können eine wörtliche Übersetzung hinzufügen.

Avez-vous quelque chose à ajouter ?

- Hast du etwas hinzuzufügen?
- Habt ihr etwas hinzuzufügen?
- Haben Sie etwas hinzuzufügen?

Je peux vous ajouter sur Facebook ?

Kann ich euch bei Facebook hinzufügen?

Je n'ai rien d'autre à ajouter.

Ich habe dem nichts mehr hinzuzufügen.

Avez-vous quelque chose à ajouter?

Wollen Sie noch etwas ergänzen?

Quelle phrase pourrait-on encore ajouter ?

Was für einen Satz könnte man noch hinzufügen?

Ajouter les figues séchées sur le dessus.

Getrockneten Feigen zusätzlich drauf.

Je n'ai rien à ajouter à cela.

Dem habe ich nichts hinzuzufügen.

Je vais maintenant ajouter la touche finale.

Jetzt verleihe ich ihm den letzten Schliff.

On peut même ajouter un drapeau au sommet

Wir können sogar eine Fahne einfügen

Ils peuvent ajouter autre chose s'ils le souhaitent.

Sie können etwas ergänzen, wenn sie wollen.

Est-ce que je dois ajouter du sel ?

Muss ich mehr salzen?

Nous ne pouvons ajouter de jours à notre vie, mais nous pouvons ajouter de la vie à nos jours.

Wir können unserem Leben keine Tage hinzufügen, doch wir können unseren Tagen Leben hinzufügen.

J'aime ajouter du basilic pour relever ma sauce spaghetti.

Ich würze meine Spaghettisauce gerne mit Basilikum.

Pourrais-tu ajouter mon nom à la liste d'attente ?

- Könnten Sie meinen Namen auf die Warteliste setzen?
- Wären Sie so freundlich, auch meinen Namen auf die Warteliste zu setzen?

Ajouter le sucre et la cannelle aux pommes cuites.

Den Zucker und Zimt zu den gekochten Äpfeln hinzufügen.

Nous devons ajouter quelques statistiques à la présentation Powerpoint.

Wir müssen ein paar Statistiken zu der Powerpoint-Präsentation hinzufügen.

Sur leur site, puis ajouter dans les liens internes

auf ihrer Website und dann Fügen Sie interne Links hinzu

Toujours ajouter de la valeur dans vos e-mails

immer Wert in Ihre E-Mails hinzufügen

- Tout comme ajouter de la valeur, ne pas spammer.

- Wie Mehrwert, spam nicht.

Comme Convertkit, il suffit de nous ajouter là-bas.

wie Convertkit, fügen Sie uns einfach dort hinzu.

Vous pouvez ajouter de l'huile de sésame ou quelques épices.

Sie können Sesamöl oder ein paar Gewürze hinzugeben.

Nous réfléchissons à ajouter une autre chambre à la maison.

Wir denken darüber nach, dem Haus ein weiteres Schlafzimmer hinzuzufügen.

"pour ajouter ces cases à cocher pour collecter des emails

"um diese Kästchen hinzuzufügen zum Sammeln von E-Mails

Parce que vous pouvez ajouter les mots clés qui coulent,

Denn dann kannst du hinzufügen die Schlüsselwörter, die fließen,

- Est-ce que vous souhaitez ajouter quelque chose à ce que j'ai dit ?
- Souhaitez-vous ajouter quelque chose à ce que j'ai dit ?

Möchten Sie dem, was ich gesagt habe, etwas hinzufügen?

Veuillez ajouter les coutumes du chaman que nous n'avons pas mentionnées.

Bitte fügen Sie die Schamanenbräuche hinzu, die wir nicht erwähnt haben.

Je préfère traduire des vieilles phrases plutôt qu’en ajouter de nouvelles.

Ich ziehe es vor, alte Sätze zu übersetzen, statt neue hinzuzufügen.

Vous souhaitez ajouter de la variance à vos tests A / B.

sollten Sie die Variante
zu Ihren A/B-Tests hinzufügen.

Y a-t-il encore quelque chose à ajouter à son explication ?

Gibt es noch etwas zu seiner Erklärung zu ergänzen?

Il faut ajouter un point final à la fin de la phrase.

Am Satzende muss man einen Punkt hinzufügen.

- As-tu quelque chose à rajouter ?
- As-tu autre chose à ajouter ?

Hast du noch etwas zu sagen?

Que vous devriez ajouter à votre contenu à classer plus haut pour.

dass Sie zu Ihrem hinzufügen sollten Inhalt, um höher zu rangieren.

ajouter des liens quand il fait sens, si ce n'est pas pertinent

Fügen Sie Links hinzu, wenn es gemacht wird Sinn, wenn es nicht relevant ist

Vous ne voulez pas non plus ajouter dans plus de trois liens

Du willst auch nicht hinzufügen in mehr als drei Links

Et vous pouvez ajouter dans les qui sont le nombre élevé d'impressions,

Und Sie können in denen hinzufügen das sind hohe Eindruckszahlen,

- Souvenez-vous que vous pouvez toujours ajouter une traduction alternative si vous le souhaitez.
- Souviens-toi que tu peux toujours ajouter une traduction alternative si tu le souhaites.

Denke daran, dass du eine alternative Übersetzung hinzufügen kannst, wenn du das möchtest.

Veuillez ajouter un peu plus de lait à mon thé, je vous prie.

Könnte ich bitte noch ein bisschen Milch für meinen Tee haben?

- Il m'est difficile d'y croire.
- Il ne m'est pas facile d'y ajouter foi.

Mir fällt es schwer, das zu glauben.

J'aimerais ajouter une nouvelle langue dans Tatoeba, que faut-il que je fasse ?

Ich würde gerne eine neue Sprache in Tatoeba einfügen, wie mache ich das?

Est-ce que vous souhaitez ajouter quelque chose à ce que j'ai dit ?

Möchten Sie dem, was ich gesagt habe, etwas hinzufügen?

Mais, oui, personne ne veut un spam c'est comme ajouter de la valeur,

Aber, ja, niemand will ein Spam, also ist es wie Mehrwert,

- Correct. Tu ne peux pas juste dupe les gens et ajouter des liens

- Richtig. Du kannst nicht einfach Leute dupieren und Links hinzufügen

Nous voulons les sortir si vous le pouvez ajouter de la valeur, valeur légitime,

Wir wollen sie raus, wenn du kannst addieren Sie Wert, legitimer Wert,

On ne peut pas ajouter d'heures à la vie, mais on peut vivre les heures davantage.

Man kann dem Leben nicht mehr Stunden geben, aber den Stunden mehr Leben.

- Vous pouvez ajouter des phrases que vous ne savez pas traduire. Peut-être quelqu'un d'autre le saura-t-il !
- Tu peux ajouter des phrases que tu ne sais pas traduire. Peut-être quelqu'un d'autre le saura !

- Du kannst Sätze hinzufügen, die du selbst nicht übersetzen kannst. Vielleicht kann es jemand anderer!
- Du kannst Sätze hinzufügen, die du selbst nicht übersetzen kannst. Vielleicht kann es jemand anders!

- Quelqu'un veut-il dire quelque chose à ce sujet ?
- Quelqu'un veut-il ajouter quelque chose à cela ?

Möchte sich jemand dazu äußern?

Cette soupe a un goût fade. Ne serait-il pas mieux d'y ajouter un peu de sel?

Die Suppe schmeckt ein bisschen fad. Du solltest sie noch etwas salzen.

Cela ne suffit pas d'ajouter des années à notre vie ; nous devons ajouter de la vie à nos années.

Es genügt nicht, unserem Leben mehr Jahre zu geben; wir müssen auch unseren Jahren mehr Leben geben.

Ajouter la farine et la levure chimique, puis le beurre et le restant du lait. Laisser reposer 15 min.

Das Mehl und Backpulver dazugeben und danach die Butter und übrige Milch. 15 Minuten stehen lassen.

Y a-t-il quoi que ce soit que tu veuilles ajouter à ce que je viens de dire ?

Gibt es noch irgendetwas, was du zu dem von mir Gesagtem hinzufügen möchtest?

Tu peux ajouter des phrases que tu ne sais pas traduire toi-même. Peut-être quelqu'un d'autre le sait-il !

Du kannst Sätze hinzufügen, die du selbst nicht übersetzen kannst. Vielleicht kann es jemand anders!

Les deux tiers du temps, je suis dans le coin à traduire des phrases ou à en ajouter de nouvelles.

Zwei Drittel meiner Zeit übersetze ich Sätze oder füge neue hinzu.

La perfection est atteinte non quand il ne reste rien à ajouter, mais quand il ne reste rien à enlever.

Perfektion ist erreicht, nicht, wenn sich nichts mehr hinzufügen lässt, sondern, wenn man nichts mehr wegnehmen kann.

- Il n'y a rien de plus à dire.
- Il n'y a rien d'autre à dire.
- Il n'y a rien à ajouter.

Es ist nichts weiter zu sagen.

Peut-être que je devrais aussi ajouter des phrases sans traduction ? C'est une façon très rapide d'améliorer la popularité de sa langue.

Sollte ich vielleicht auch Sätze ohne Übersetzung hinzufügen? Das ist ein sehr schneller Weg, die Popularität der eigenen Sprache zu verbessern.

Mélanger les œufs avec le sucre, jusqu'à ce que le mélange blanchisse. Ajouter ensuite la fleur d'oranger et 40 g de lait.

Die Eier mit dem Zucker mischen bis die Mischung weiß wird. Danach die Orangenblüte und 40 g Milch dazugeben.

Peut-être devrais-je également ajouter des phrases sans traduction ? C'est un moyen très rapide d'améliorer la popularité de sa propre langue.

Sollte ich vielleicht auch Sätze ohne Übersetzung hinzufügen? Das ist ein sehr schneller Weg, die Popularität der eigenen Sprache zu verbessern.

- Vous avez ajouté un commentaire, non pas une traduction. Pour ajouter une traduction, cliquez sur le symbole « あ→а » au-dessus de la phrase.
- Tu as ajouté un commentaire, non pas une traduction. Pour ajouter une traduction, clique sur le symbole « あ→а » au-dessus de la phrase.

Du hast einen Kommentar hinzugefügt, keine Übersetzung. Um eine Übersetzung hinzuzufügen, klick auf das Symbol «あ→а» über dem Satz.

Vous avez ajouté un commentaire, non pas une traduction. Pour ajouter une traduction, cliquez sur le symbole « あ→а » au-dessus de la phrase.

Du hast einen Kommentar hinzugefügt, keine Übersetzung. Um eine Übersetzung hinzuzufügen, klick auf das Symbol «あ→а» über dem Satz.

- Un peu plus de lait dans mon thé, s'il vous plaît.
- Veuillez ajouter un peu plus de lait à mon thé, je vous prie.

Gib bitte noch ein bisschen mehr Milch in meinen Tee.

Je pense que vous vouliez ajouter une traduction à cette phrase, au lieu de cela vous venez d'ajouter un commentaire ; pour traduire une phrase il vous suffit de cliquer sur ce bouton.

Ich nehme an, dass Sie eine Übersetzung dieses Satzes hinzufügen wollten. Stattdessen haben Sie einen Kommentar hinzugefügt. Um einen Satz zu übersetzen genügt es, auf diese Schaltfläche zu klicken.

- Je n'ai vraiment rien à dire d'autre.
- Je n'ai vraiment rien d'autre à dire.
- Je n'ai vraiment pas quoi que ce soit d'autre à dire.
- Je n'ai vraiment pas quoi que ce soit à ajouter.

Ich habe wirklich nichts Weiteres zu sagen.