Translation of "écarté" in German

0.002 sec.

Examples of using "écarté" in a sentence and their german translations:

J’ai écarté les jambes.

Ich habe die Beine gespreizt.

Tu t'es écarté du chemin.

Du bist vom Weg abgekommen.

Nous avons écarté le problème.

Wir haben das Problem eingekreist.

Tom a écarté cette pensée.

Tom verwarf diesen Gedanken.

Je me suis écarté pour qu'il puisse passer.

Ich ging zur Seite, sodass er vorbeigehen konnte.

Il s'est écarté pour laisser passer un camion.

Er wich aus, um den Lastwagen vorbeizulassen.

L'officiel de haut rang représentant le gouvernement a écarté la possibilité d'élections générales.

Der hochrangige Regierungsvertreter schloss die Möglichkeit einer Parlamentswahl aus.

L'avertissement de Soult de ne pas sous-estimer l'armée de Wellington fut écarté par Napoléon: «Vous pensez

Soults Warnung, Wellingtons Armee nicht zu unterschätzen, wurde von Napoleon abgewiesen: "Sie denken

En fait, un demi-œil est très utile, parce qu'avec un demi-œil, un animal peut voir la moitié d'un autre animal qui veut le dévorer et s'écarter de son chemin, et il dévorera lui-même l'animal qui n'a qu'un demi-œil ou 49% d'un œil parce que celui-ci ne se sera pas écarté de son chemin assez vite, et l'animal qui a été dévoré n'aura pas de petits parce qu'il est mort.

Tatsächlich ist ein halbes Auge sehr nützlich, denn mit einem halben Auge kann ein Tier die Hälfte von einem anderen Tier sehen, das es auffressen will, und ihm aus dem Weg gehen, und es wird selber das Tier fressen, das nur ein Drittel-Auge oder nur 49% eines Auges hat, weil dieses ihm nicht schnell genug aus dem Weg gehen wird, und das Tier, das aufgefressen wurde, wird keine Kinder bekommen, weil es tot ist.