Examples of using "Vécu" in a sentence and their finnish translations:
Missä te asuitte?
Olen asunut täällä pitkään.
Asuin kerran Osakassa.
- Asuin ulkomailla kymmenen vuotta.
- Minä asuin ulkomailla kymmenen vuoden ajan.
Hänen elämänsä oli rankkaa.
Tässä talossa asuin lapsena.
Hän eli onnellisen elämän.
- Asuin Australiassa kolmen vuoden ajan.
- Asuin Australiassa kolme vuotta.
- Tom eli yhdeksänkymmentäseitsemänvuotiaaksi.
- Tom eli 97-vuotiaaksi saakka.
Asuin toista kuukautta Nagoyassa.
- Asuin kymmenen vuotta ulkomailla.
- Minä asuin kymmenen vuotta ulkomailla.
- Hän eli seitsemänkymmentä vuotta vanhaksi.
- Hän eli seitsemänkymmenvuotiaaksi.
18 VUOTTA MYÖHEMMIN Elämäni oli helvettiä parin vuoden ajan.
Hän asui Ankarassa kuusi vuotta.
Unohdin, että Tomi asui ennen Bostonissa.
He ovat asuneet Brasiliassa vain viisi päivää.
Tässä talossa asuin lapsena.
Kuin kauan sä asuit sillä saarella?
Onko sinulla ollut koskaan etäsuhdetta?
yö on tuonut tragedian norsuperheeseen.
Asuin aikoinaan Pekingissä, mutta tätä nykyä asustan Sŏulissa.
Tomi vietti puolet elämästään Bostonissa.
Tämä on talo, missä tuo runoilija asui lapsena.
Tässä talossa asuin lapsena.
Tom asui autossaan hetken aikaa sen jälkeen kun hänellä meni poikki Marin kanssa.
- Sen jälkeen kun tulin Tokioon kolme vuotta sitten, olen asunut täällä.
- Tulin Tokioon kolme vuotta sitten ja olen asunut täällä siitä lähtien.
Hän eli onnellisen elämän.
Minusta yhdessäasumisemme on vaikuttanut tapoihisi.
”Katsohan nyt”, sanoi vanhempi veli, ”olin oikeassa. Minä olen elänyt täällä hiljaista ja hyvää elämää, kun taas sinä olet kuninkaana kohdannut suuria ongelmia.”