Translation of "Vécu" in Finnish

0.005 sec.

Examples of using "Vécu" in a sentence and their finnish translations:

Où avez-vous vécu ?

Missä te asuitte?

J'ai vécu ici pendant longtemps.

Olen asunut täällä pitkään.

J'ai déjà vécu à Osaka.

Asuin kerran Osakassa.

- J'ai vécu à l'étranger pendant dix ans.
- J'ai vécu dix ans à l'étranger.

- Asuin ulkomailla kymmenen vuotta.
- Minä asuin ulkomailla kymmenen vuoden ajan.

Il a vécu une dure vie.

Hänen elämänsä oli rankkaa.

Enfant, j'ai vécu dans cette maison.

Tässä talossa asuin lapsena.

Elle a vécu une vie heureuse.

Hän eli onnellisen elämän.

J'ai vécu trois ans en Australie.

- Asuin Australiassa kolmen vuoden ajan.
- Asuin Australiassa kolme vuotta.

Tom a vécu jusqu'à 97 ans.

- Tom eli yhdeksänkymmentäseitsemänvuotiaaksi.
- Tom eli 97-vuotiaaksi saakka.

J'ai vécu plus d'un mois à Nagoya.

Asuin toista kuukautta Nagoyassa.

J'ai vécu à l'étranger pendant dix ans.

- Asuin kymmenen vuotta ulkomailla.
- Minä asuin kymmenen vuotta ulkomailla.

Il a vécu jusqu'à soixante-dix ans.

- Hän eli seitsemänkymmentä vuotta vanhaksi.
- Hän eli seitsemänkymmenvuotiaaksi.

J'ai vécu un véritable enfer pendant deux ans.

18 VUOTTA MYÖHEMMIN Elämäni oli helvettiä parin vuoden ajan.

Il a vécu à Ankara pendant six ans.

Hän asui Ankarassa kuusi vuotta.

J'avais oublié que Tom avait vécu à Boston.

Unohdin, että Tomi asui ennen Bostonissa.

Ils n'ont vécu que cinq jours au Brésil.

He ovat asuneet Brasiliassa vain viisi päivää.

C'est la maison où j'ai vécu quand j'étais enfant.

Tässä talossa asuin lapsena.

Combien de temps avez-vous vécu sur cette île?

Kuin kauan sä asuit sillä saarella?

Tu as déjà vécu une relation amoureuse à distance ?

Onko sinulla ollut koskaan etäsuhdetta?

La famille d'éléphants a vécu une tragédie pendant la nuit.

yö on tuonut tragedian norsuperheeseen.

Autrefois j'ai vécu à Pékin, mais maintenant j'habite à Séoul.

Asuin aikoinaan Pekingissä, mutta tätä nykyä asustan Sŏulissa.

Tom a vécu la moitié de sa vie à Boston.

Tomi vietti puolet elämästään Bostonissa.

C'est la maison dans laquelle ce poète a vécu lorsqu'il était enfant.

Tämä on talo, missä tuo runoilija asui lapsena.

- C'est la maison où je vivais quand j'étais petit.
- C'est la maison où j'ai vécu quand j'étais enfant.
- C'est la maison où j'ai vécu lorsque j'étais enfant.

Tässä talossa asuin lapsena.

Tom a vécu dans sa voiture un moment après avoir rompu avec Mary.

Tom asui autossaan hetken aikaa sen jälkeen kun hänellä meni poikki Marin kanssa.

Je suis venu à Tokyo il y a trois ans et ai vécu ici depuis.

- Sen jälkeen kun tulin Tokioon kolme vuotta sitten, olen asunut täällä.
- Tulin Tokioon kolme vuotta sitten ja olen asunut täällä siitä lähtien.

- Elle a eu une vie heureuse.
- Il vécut une vie heureuse.
- Elle a vécu une vie heureuse.

Hän eli onnellisen elämän.

Je pense que le fait que j'ai vécu avec toi a influencé la façon dont tu vis.

Minusta yhdessäasumisemme on vaikuttanut tapoihisi.

« Tu vois, dit le frère ainé, j'avais raison. J'ai vécu ici tranquille et bien, tandis que vous, bien qu'ayant pu être roi, avez traversé un bon nombre de difficultés. »

”Katsohan nyt”, sanoi vanhempi veli, ”olin oikeassa. Minä olen elänyt täällä hiljaista ja hyvää elämää, kun taas sinä olet kuninkaana kohdannut suuria ongelmia.”