Translation of "Resté" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "Resté" in a sentence and their finnish translations:

Qui est resté ?

Kuka jäi?

Tom est resté.

- Tom jäi.
- Tomi jäi.

Tom est-il resté ?

Jäikö Tom?

Seul Tom est resté.

Vain Tom jäi.

Il est resté debout tard.

Hän valvoi myöhään.

- Je suis resté.
- Je suis restée.

Minä jäin.

Tom est resté à la maison.

Tom pysyi kotona.

Il est resté chez sa tante.

- Hän oli yötä tätinsä luona.
- Hän asui tätinsä luona.

- Tom est resté calme.
- Tom resta calme.

Tom pysyi rauhallisena.

Il est resté ici pendant un moment.

- Hän oleili täällä vähän aikaa.
- Hän asui täällä hetken aikaa.

Je suis resté trois jours là-bas.

- Viivyin siellä kolme päivää.
- Vietin siellä kolme päivää.

Je suis resté éveillé presque toute la nuit.

- Olen ollut hereillä lähes koko yön.
- Olen valvonut melkein koko yön.

C'est la maison dans laquelle je suis resté.

- Tuo on talo, jossa majoituin.
- Tuo on se talo, jossa asuin.

- Le garçon resta silencieux.
- Le garçon est resté silencieux.

Poika pysyi hiljaa.

- Tout le monde est resté.
- Tout le monde restait.

Kaikki jäivät.

Il est resté en vie quand l'équipe de secours est arrivée.

Hän oli vielä elossa, kun pelastuspartio saapui.

- Tout le monde resta calme.
- Tout le monde est resté calme.

Kaikki pysyivät rauhallisina.

- Tout le monde resta debout.
- Tout le monde est resté debout.

Kaikki jäivät seisomaan.

Pourquoi est-ce que tu es resté à la maison hier ?

Miksi sinä jäit kotiin eilen?

- Je suis resté à la maison.
- Je suis restée à la maison.

Jäin kotiin.

Il est certain que Jim est resté à la maison ce jour-là.

On varmaa että Jim jäi kotiin tuona päivänä.

Il est resté à la maison pour se reposer et préparer son examen.

Hän on kotona lepäämässä ja valmistautumassa kokeeseen.

- Je suis resté debout toute la nuit.
- Je suis restée debout toute la nuit.

Valvoin koko yön.

- Je suis resté avec un de mes amis.
- Je suis restée avec un de mes amis.
- Je suis resté avec une de mes amies.
- Je suis restée avec une de mes amies.

Olin yötä erään ystäväni luona.

- Mon chat est resté coincé en haut d'un arbre.
- Mon chat est resté coincé au haut d'un arbre.
- Ma chatte est restée coincée en haut d'un arbre.
- Ma chatte est restée coincée au haut d'un arbre.
- Ma chatte est restée coincée au sommet d'un arbre.
- Mon chat est resté coincé au sommet d'un arbre.

Kissani jäi jumiin puuhun.

- Je suis resté à la maison toute la journée.
- Je suis restée à la maison toute la journée.

Olin kotona koko päivän.

- Tom a gardé le silence.
- Tom gardait le silence.
- Tom restait silencieux.
- Tom resta silencieux.
- Tom est resté silencieux.

Tomi pysyi hiljaa.

- Je me suis séparé l’autre jour de mon copain avec qui je suis resté pendant trois ans.
- Je me suis séparée l’autre jour de mon copain avec qui je suis restée pendant trois ans.

Erosin jonkin aikaa sitten poikaystävästäni, jonka kanssa seurustelin kolme vuotta.

- Je restai à la maison pour me reposer.
- Je restai à la maison afin de me reposer.
- Je suis resté à la maison afin de me reposer.
- Je suis restée à la maison afin de me reposer.

- Jäin kotiin lepäämään.
- Mä jäin kotiin lepäämään.

- « Tu es resté réveillé jusqu’à quelle heure, hier ? » « Deux heures et demie, à peu près. »
- « Tu es restée réveillée jusqu’à quelle heure, hier ? » « Deux heures et demie, à peu près. »
- « Vous êtes restés réveillés jusqu’à quelle heure, hier ? » « Deux heures et demie, à peu près. »
- « Vous êtes restées réveillées jusqu’à quelle heure, hier ? » « Deux heures et demie, à peu près. »

”Kuinka myöhään valvoit eilen?” ”Noin puoli kolmeen.”