Translation of "Restée" in Finnish

0.006 sec.

Examples of using "Restée" in a sentence and their finnish translations:

Elle est restée à l'hôtel.

- Hän yöpyi hotellissa.
- Hän majoittui hotelliin.
- Hän asettui asumaan hotelliin.
- Hän asui hotellissa.

- Je suis resté.
- Je suis restée.

Minä jäin.

Elle est restée ici un moment.

Hän viipyi täällä hetken.

Elle est restée immobile pour se dissimuler.

Se oli hiljaa ja yritti piiloutua.

Elle est restée célibataire jusqu'à sa mort.

Hän pysyi naimattomana koko elämänsä.

- La porte resta fermée.
- La porte est restée fermée.
- La porte resta close.
- La porte est restée close.

- Ovi pysyi kiinni.
- Se ovi pysyi kiinni.

Mais non. Elle est restée jusqu'à la surface.

Niin ei käynyt. Se tuli pinnalle kanssani.

Ma mère est restée éveillée très tard hier.

- Eilisiltana äiti valvoi myöhään.
- Äitini valvoi eilen illalla myöhään.

Les falaises offrent un abri. Mais elle est restée en arrière.

Kalliot tarjoavat hieman suojaa. Mutta tämä kuutti jää jälkeen.

- Je suis resté à la maison.
- Je suis restée à la maison.

Jäin kotiin.

Maman est restée dans la voiture pendant que papa faisait les courses.

- Äiti pysyi autossa sillä aikaa kun isä teki ostoksia.
- Äiti pysyi autossa isän käydessä kaupassa.
- Äiti pysyi autossa isän käydessä ostoksilla.
- Äiti pysyi autossa, kun isä kävi ostoksilla.
- Äiti pysyi autossa, kun isä kävi kaupassa.

- Je suis resté debout toute la nuit.
- Je suis restée debout toute la nuit.

Valvoin koko yön.

- Je suis resté avec un de mes amis.
- Je suis restée avec un de mes amis.
- Je suis resté avec une de mes amies.
- Je suis restée avec une de mes amies.

Olin yötä erään ystäväni luona.

- Mon chat est resté coincé en haut d'un arbre.
- Mon chat est resté coincé au haut d'un arbre.
- Ma chatte est restée coincée en haut d'un arbre.
- Ma chatte est restée coincée au haut d'un arbre.
- Ma chatte est restée coincée au sommet d'un arbre.
- Mon chat est resté coincé au sommet d'un arbre.

Kissani jäi jumiin puuhun.

Mais une partie du venin est restée sous sa peau, et se fait sentir, encore et encore.

mutta myrkkyä oli jäänyt ihon alle, ja se reagoi yhä uudestaan.

- Je suis resté à la maison toute la journée.
- Je suis restée à la maison toute la journée.

Olin kotona koko päivän.

- Elle a fini vieille fille.
- Elle est restée célibataire toute sa vie.
- Elle resta toute sa vie célibataire.

Hän pysyi naimattomana koko elämänsä.

- Je me suis séparé l’autre jour de mon copain avec qui je suis resté pendant trois ans.
- Je me suis séparée l’autre jour de mon copain avec qui je suis restée pendant trois ans.

Erosin jonkin aikaa sitten poikaystävästäni, jonka kanssa seurustelin kolme vuotta.

- Je restai à la maison pour me reposer.
- Je restai à la maison afin de me reposer.
- Je suis resté à la maison afin de me reposer.
- Je suis restée à la maison afin de me reposer.

- Jäin kotiin lepäämään.
- Mä jäin kotiin lepäämään.

- « Tu es resté réveillé jusqu’à quelle heure, hier ? » « Deux heures et demie, à peu près. »
- « Tu es restée réveillée jusqu’à quelle heure, hier ? » « Deux heures et demie, à peu près. »
- « Vous êtes restés réveillés jusqu’à quelle heure, hier ? » « Deux heures et demie, à peu près. »
- « Vous êtes restées réveillées jusqu’à quelle heure, hier ? » « Deux heures et demie, à peu près. »

”Kuinka myöhään valvoit eilen?” ”Noin puoli kolmeen.”