Translation of "J'espère" in Finnish

0.029 sec.

Examples of using "J'espère" in a sentence and their finnish translations:

J'espère l'épouser.

Haluaisin mennä naimisiin hänen kanssaan.

- J'espère l'épouser.
- J'espère me marier avec elle.

Haluaisin mennä naimisiin hänen kanssaan.

- J'espère que ça fonctionne.
- J'espère que ça marche.

Toivon, että tämä toimii.

- J'espère que Tom gagnera.
- J'espère que Tom gagne.

Toivon, että Tom voittaa.

- J'espère que tu as raison.
- J'espère que vous avez raison.

Toivon sinun olevan oikeassa.

- J'espère que tu as tort.
- J'espère que vous avez tort.

- Toivon, että olet väärässä.
- Toivon sinun olevan väärässä.

- J'espère certainement que vous partiez.
- J'espère certainement que tu partes.

Haluan todellakin, että lähdet pois.

- J'espère que c'est le bon.
- J'espère que c'est la bonne.

Toivon, että tämä on oikea.

- J'espère que tu vas m'aider.
- J'espère que vous allez m'aider.

- Toivon että autat minua.
- Toivon että autatte minua.

- J'espère que tu n'es pas offensée.
- J'espère que tu n'es pas offensé.
- J'espère que vous n'êtes pas offensé.
- J'espère que vous n'êtes pas offensée.
- J'espère que vous n'êtes pas offensées.
- J'espère que vous n'êtes pas offensés.

- Tovoittavasti et loukkaantunut.
- Toivottavasti et pahastunut.

J'espère que vous l'aimerez.

Toivon että pidät siitä.

J'espère que Tom gagnera.

- Toivon, että Tom voittaa.
- Toivottavasti Tomi voittaa.

J'espère qu'il va réussir.

Toivon että hän onnistuu.

- J'espère qu'il fera beau demain.
- J'espère que le temps sera bon demain.

Toivottavasti huomenna on kaunis ilma.

- J'espère que la météo sera bonne.
- J'espère que le temps sera bon.

Toivottavasti sää on hyvä.

- J'espère vraiment que tu aies raison.
- J'espère vraiment que vous ayez raison.

- Minä tosiaankin toivon, että olet oikeassa.
- Toivon todellakin, että olet oikeassa.

- J'espère que ton souhait se réalisera.
- J'espère que votre souhait se réalisera.

- Toivon, että toiveesi käy toteen.
- Toivottavasti toiveesi toteutuu.
- Toivon, että toiveesi toteutuu.

- J'espère que ta famille va bien.
- J'espère que votre famille va bien.

Toivottavasti perheelläsi on asiat hyvin.

- J'espère que tu ne seras pas déçu.
- J'espère que tu ne seras pas déçue.
- J'espère que vous ne serez pas déçu.
- J'espère que vous ne serez pas déçue.
- J'espère que vous ne serez pas déçues.
- J'espère que vous ne serez pas déçus.

Toivon, ettet pety.

J'espère que vous avez raison.

Toivottavasti valitsit oikein.

J'espère que ça va tenir.

Toivottavasti tämä kestää.

J'espère ne jamais le revoir.

- Toivon, etten tapaa häntä enää uudelleen.
- Toivon, etten tapaa häntä enää ikinä.

J'espère que vous allez m'aider.

- Toivon että autatte minua.
- Toivon, että autatte minua.

J'espère que tu vas rappeler.

- Tule taas uudestaan.
- Tulethan taas käymään.

J'espère que Tom a raison.

Toivon, että Tom on oikeassa.

J'espère que tu es d'accord.

Toivottavasti olet samaa mieltä.

J'espère ne pas regretter ça.

Toivon, etten tule katumaan tätä.

J'espère que tu vas m'aider.

- Toivon että autat minua.
- Toivon, että autat minua.

J'espère que tu reviennes vite.

Haluan sinun tulevan takaisin aikaisin.

J'espère que c'est une blague.

- Toivon, että tuo on vitsi.
- Mä toivon, et toi on vitsi.

J'espère qu'il ira bientôt mieux.

Toivon että hän paranee pian.

- J'espère que tu te rétabliras bientôt.
- J'espère que vous allez vous rétablir bientôt.

- Toivon, että paranet pian.
- Toivon sinulle pikaista paranemista.

- J'espère que je ne vous ennuie pas.
- J'espère que je ne t'ennuie pas.

Toivottavasti en tylsistytä sinua.

- J'espère que tu ne me décevras pas.
- J'espère que vous ne me décevrez pas.

Toivon ettet tule tuottamaan minulle pettymystä.

- J'espère que vous n'y voyez pas d'inconvénient.
- J'espère que tu n'y vois pas d'inconvénient.

Toivon ettet välitä.

- J'espère que tu ne tourneras jamais communiste.
- J'espère que vous ne deviendrez jamais communiste.

Toivon, ettei sinusta koskaan tule kommunistia.

J'espère que ça ira jusqu'en bas.

Toivottavasti köysi ylettää.

J'espère qu'on va vite trouver l'avion.

Toivon, että löydämme hylyn pian.

J'espère qu'il ne pleuvra pas demain.

- Olisipa kiva, jos huomenna ei sataisi.
- Toivottavasti huomenna ei sada.
- Voi kunpa huomenna ei sataisi.

- Je n'espère pas.
- J'espère que non.

Toivottavasti ei.

J'espère que ça vaut le coup.

Toivon, että tämä on sen arvoista.

J'espère que tu as bien dormi.

Toivottavasti nukuit hyvin.

J'espère que ce n'est pas vrai.

Minä toivon ettei tuo ole totta.

- J'espère vraiment que les choses marchent pour vous.
- J'espère vraiment que les choses marchent pour toi.

Toivon todella, että kaikki kääntyy parhain päin.

J'espère une réponse favorable de votre part.

Odotan mitä ystävällisintä vastaustanne.

J'espère que tu as fait bon voyage.

Toivottavasti sinulla oli hauska matka.

J'espère que nous pourrons rester en contact.

- Toivon, että pystymme pysymään yhteyksissä.
- Toivon, että voimme pysyä yhteyksissä.

« Est-il sérieusement malade ? » « J'espère que non. »

”Onko hän vakavasti sairas?” ”Toivottavasti ei.”

Tu ne vas pas le faire, j'espère.

Toivon todellakin, että et aio tehdä sitä.

J'espère que je ne vais déranger personne.

Toivottavasti en häiritse ketään.

J'espère qu'il n'y a rien de grave.

Toivottavasti se ei ole mitään vakavaa.

J'espère que ce n'est qu'un problème temporaire.

- Toivon, että se on vain väliaikainen ongelma.
- Mä toivon, et se on vaan väliaikanen ongelma.

J'espère que tu ne me décevras pas.

Toivon ettet tule tuottamaan minulle pettymystä.

J'espère que ce siège n'est pas occupé.

Toivon, että tämä istuin ei ole varattu.

J'espère que je ne te dérange pas ?

- Toivottavasti en häiritse.
- Toivottavasti en häiritse sinua.

- J'espère que vous avez apprécié votre séjour parmi nous.
- J'espère que tu as apprécié séjourner avec nous.

- Toivon, että nautit vierailustasi luonamme.
- Toivon, että nautitte vierailustanne luonamme.

J'espère que la corde résistera aux bords tranchants.

Toivon, että köysi kestää jyrkkiä reunoja.

J'espère que ce projet Google Maps nous aidera.

toivon tämän Google Maps -projektin lisäävän ihmisten halua auttaa.

J'espère que ce n'est pas une grave erreur.

- Toivon, että tämä ei ole suuri virhe.
- Mä toivon, et tää ei oo suuri moka.

J'espère que c'est le début d'une belle amitié.

Minä toivon, että tämä on hyvän ystävyyden alku.

Et voilà. J'espère que c'était pas une mauvaise décision.

No niin. Toivottavasti se ei ollut huono päätös.

J'espère que vous n'attendrez pas de résultats dans l'immédiat.

Tarkastele asiaa pidemällä tähtäimellä.

J'espère qu'il y a du curry au dîner d'aujourd'hui.

Olisipa tänään illalliseksi curria.

J'espère que tu ne vas pas me laisser ici.

- Toivon, ettet jätä minua tänne.
- Toivon, ettette jätä minua tänne.

« Il a été malade. » « Ah vraiment ? Rien de grave, j'espère ! »

- "Hän on ollut sairaana.""Todellako, toivon että se ei ole mitään vakavaa."
- ”Hän on ollut sairaana.” ”Ihanko totta? Toivottavasti se ei ole mitään vakavaa.”

J'espère que tu ne feras pas la même erreur que Tom.

Minä toivon, että te ette tee samaa virhettä.

J'espère que tu seras en mesure de venir à cette fête.

Toivon sinun voivan tulla näihin juhliin.

J'espère qu'ils n'auront pas recours à la violence pour atteindre leurs buts.

Toivon, että he eivät turvaudu väkivaltaan tavoitteidensa saavuttamiseksi.

J'espère vous voir la prochaine fois que je serai à New York.

Toivon näkeväni sinut ensi kerralla kun olen N.Y.:ssa.

- J'espère qu'il ne pleuvra pas demain.
- Pourvu qu'il ne pleuve pas demain !

- Toivottavasti huomenna ei sada.
- Eipä huomenna sataisi.

Grâce à Google Maps, j'espère que le monde entier entendra parler de nous.

Toivon, että Google Mapsin avulla kaikki maailman ihmiset kuulevat meistä.

On va beaucoup manger ce soir alors j'espère que tu ne fais pas de régime.

Tänä iltana syödään paljon, joten toivon ettet ole laihdutuskuurilla.

Je prends des leçons de ballet depuis l'âge de trois ans et j'espère devenir une ballerine.

Olet opetellut balettia kolmevuotiaasta asti ja haluan tulla ballerinaksi.

Après ma mort, j'espère que les gens diront de moi : « Ce type me devait certainement un bon paquet d'argent. »

Kun kuolen, toivon että ihmiset sanovat minusta: ”Siinäpä kaveri, joka oli minulle paljon velkaa.”