Translation of "Croyez" in Finnish

0.005 sec.

Examples of using "Croyez" in a sentence and their finnish translations:

- Croyez.
- Crois.

- Usko.
- Uskokaa.

Croyez-vous aux fées ?

Uskotko keijuihin?

- Crois-moi !
- Croyez-moi !

- Usko minua.
- Uskokaa minua.

Croyez-vous en la chrétienté ?

Uskotko kristinuskoon?

- Croyez-vous en Dieu ?
- Crois-tu en Dieu ?
- Croyez-vous en l'existence de Dieu ?
- Crois-tu en Dieu ?
- Croyez-vous en Dieu ?

Uskotko sinä Jumalaan?

Croyez-vous vraiment nécessaire de faire cela ?

Onko tuo sinusta todella tarpeen?

- Croyez-vous en Dieu ?
- Crois-tu en Dieu ?

Uskotko sinä Jumalaan?

Peu m'importe que vous me croyez ou non.

Minulle ei paljoa merkitse, uskotko sen vai et.

- Crois-tu aux miracles ?
- Croyez-vous aux miracles ?

Uskotko sinä ihmeisiin?

- Ne le croyez pas !
- Ne le crois pas !

Älä usko häntä!

- Crois-tu aux fantômes ?
- Est-ce que tu crois aux fantômes ?
- Tu crois aux fantômes ?
- Croyez-vous aux fantômes ?
- Est-ce que vous croyez aux fantômes ?
- Vous croyez aux fantômes ?

Uskotko aaveisiin?

- Crois-tu encore à cela ?
- Croyez-vous toujours cela ?

- Uskotko vieläkin niin?
- Uskotko yhä tuohon?

- Crois-moi en la matière.
- Croyez-moi en la matière.

Luota minuun tässä asiassa.

- Crois-tu aux anges gardiens ?
- Croyez-vous aux anges gardiens ?

Uskotko sinä suojelusenkeleihin?

- Crois-tu au pouvoir de l'amour ?
- Croyez-vous au pouvoir de l'amour ?

Uskotko rakkauden voimaan?

Vous croyez que ça en vaut la peine ? Je ne crois pas.

Luuletko, että se on tekemisen arvoista? Itse en.

- Croyez-vous vraiment à ce genre de choses ?
- Crois-tu vraiment à ces trucs ?

- Uskotko sinä todella tuommoiseen?
- Uskok sä oikeesti tommoseen?

- En qui as-tu confiance ?
- En qui avez-vous confiance ?
- Qui croyez-vous ?
- Qui crois-tu ?

- Kehen sinä luotat?
- Keihin sinä luotat?

- Ne crois pas à tout ce que tu entends.
- Ne croyez pas à tout ce que vous entendez.

- Älä usko kaikkea, mitä sinä kuulet.
- Älä usko kaikkea, mitä kuulet.

- Si tu crois que tu apprendras l'anglais juste en te rendant aux USA, tu te fourres vraiment le doigt dans l'œil.
- Si vous croyez que vous apprendrez l'anglais juste en vous rendant aux USA, vous vous fourrez vraiment le doigt dans l'œil.

Jos luulet oppivasi puhumaan englantia pelkästään menemällä Yhdysvaltoihin, olet erehtynyt karkeasti.