Translation of "Vital" in English

0.005 sec.

Examples of using "Vital" in a sentence and their english translations:

- Il est vital que tu sois présent.
- Il est vital que vous soyez présent.
- Il est vital que vous soyez présents.
- Il est vital que vous soyez présentes.
- Il est vital que vous soyez présente.
- Il est vital que tu sois présente.

It is vital that you be present.

C'est un arbre très vital.

It is a very vital tree.

Il est vital que nous les trouvions.

It's essential that we find them.

Et plus vital pour moi, son avocat aussi aurait été tué.

And more of the point for me, his lawyer would have been shot.

Ich finde, er sieht noch sehr vital aus für das Alter.

Ich finde, er sieht noch sehr vital aus für das Alter.

- Le bien-être du fermier est vital pour celui de tout le pays.
- Le bien-être du paysan est vital pour celui de toute la nation.

The welfare of the farmer is vital to that of the whole country.

Ont bluffé ensemble un commandant autrichien pour qu'il abandonne un pont vital,

together bluffed an Austrian commander  into surrendering a vital bridge,  

Les lésions, si elles s’aggravent, peuvent mettre en jeu le pronostic vital.

The wounds, if they become more serious, can threaten your life's future.

Le bien-être du paysan est vital pour celui de toute la nation.

The welfare of the farmer is vital to that of the whole country.

- Il est vital que nous les trouvions.
- Il est essentiel que nous les retrouvions.

It's essential that we find them.

Ensemble, ils ont bluffé un commandant autrichien pour qu'il abandonne un pont vital du Danube,

Together, they bluffed an Austrian commander  into surrendering a vital Danube bridge,  

- Les blessures de Tom ne sont pas considérées comme une menace pour sa vie.
- Les blessures de Tom ne sont pas considérées comme menaçant son pronostic vital.

Tom's injuries aren't considered life-threatening.