Translation of "Traversons" in English

0.004 sec.

Examples of using "Traversons" in a sentence and their english translations:

Traversons ici.

Let's cross here.

Traversons la rue.

Let's cross the street.

Nous traversons en ce moment.

we are experiencing at the moment.

Et nous traversons tous vos commentaires,

and we are going through all of your comments,

Nous traversons la voie ferrée chaque matin.

We cross the railroad tracks every morning.

Nous traversons une crise de la bio-diversité.

We are living through a biodiversity crisis.

Nous traversons tous des hivers froids dans nos vies.

So, we all have bad seasons in life.

Nous traversons un supermarché, les enfants voient des guimauves

We walk through a supermarket, the children see marshmallows

Que nous traversons une fois, qu'ils nous montrent tout.

That we go through once, that they show us everything.

Nous les traversons tous, et nous pouvons le sélectionner.

we go through all of them, and we may select it.

On ne peut pas passer par là. Nous traversons ailleurs.

We can't go through there. We're going through somewhere else.

Cela vous gêne-t-il si nous traversons votre jardin ?

Do you mind if we cross your garden?

Nous lisons pour nous perdre, pour oublier les temps durs que nous traversons

We read to get lost, to forget the hard times we're living in,

Des lieux les plus obscurs nous traversons l'horreur ; / et moi, qui tant de fois avais vu sans terreur / et les bataillons grecs et le glaive homicide, / une ombre m'épouvante, un souffle m'intimide ; / je n'ose respirer, je tremble au moindre bruit, / et pour ce que je porte, et pour ce qui me suit.

On we stride / through shadowy ways; and I who rushing spear / and thronging foes but lately had defied, / now fear each sound, each whisper of the air, / trembling for him I lead, and for the charge I bear.