Translation of "Traîtres" in English

0.009 sec.

Examples of using "Traîtres" in a sentence and their english translations:

Ce sont des traîtres.

They're traitors.

- Il avait appelé des traîtres, les rebelles.
- Il avait traité les rebelles de traîtres.
- Il avait appelé les rebelles, des traîtres.

He had called the rebels traitors.

Alors les Turcs deviennent des traîtres

then Turks become traitors

Il avait traité les rebelles de traîtres.

He had called the rebels traitors.

Il avait appelé les rebelles, des traîtres.

He had called the rebels traitors.

Il avait appelé des traîtres, les rebelles.

He had called the rebels traitors.

Les traîtres français l'avaient informé de l'attaque imminente.

French traitors had informed him of the impending attack.

Les traîtres français avaient détruit le plan de Napoléon.

French traitors had destroyed Napoleon’s plan.

Les Italiens disent que les traducteurs sont des traîtres.

The Italians say that translators are traitors.

Mais moi je dis : « Je suis à bout, je suis à bout. Malheur à moi ! Car les traîtres trahissent, oui, les traîtres trahissent traîtreusement. »

And I said, My leanness, my leanness, woe unto me! The treacherous have dealt treacherously; yea, the treacherous have dealt very treacherously.

Il ordonna d'empaler les traîtres présumés à la vue des habitants et tenta

He orders suspected traitors to be impaled in full view of the residents and attempts

Vous voyez, dans ce monde il n'y a que des traîtres et des hypocrites.

You see in this world there are only scoundrels and hypocrites.

Le roi serait chassé du continent et les traîtres purgés de son gouvernement et de son armée.

The King would be chased from the continent, and the traitors purged from his government and army.

- Nos doutes sont des traîtres, qui nous font perdre le bien que nous pourrions souvent gagner, parce que nous craignons de le tenter.
- Nos doutes sont des traîtres. Ils nous privent de ce que nous pourrions souvent gagner de bon, parce que nous avons peur d'essayer.

Our doubts are traitors, and make us lose the good we oft might win, by fearing to attempt.

Nos doutes sont des traîtres, qui nous font perdre le bien que nous pourrions souvent gagner, parce que nous craignons de le tenter.

Our doubts are traitors, and make us lose the good we oft might win, by fearing to attempt.

La minorité de Kabyles qui défend l'État colonial algérien, est en partie sous le contrôle de l'arabo-islamisme et l'autre partie est payée par le même système car attirée par les privilèges. Sous le couvert du nationalisme, ces Kabyles soutiennent la stratégie fasciste qui opprime, emprisonne et tue d'autres Kabyles chaque jour et appauvrit la Kabylie en mettant un bâton dans les roues de l'économie locale. Bien sûr, cette minorité de traîtres kabyles ne voit pas toute cette misère, bien au contraire, elle parle de dattes et de soleil à la plage.

The minority of Kabyles who defend the Algerian colonial state, are for the most part under the control of Arabo-Islamism and, for the others who are paid by the same system are attracted by the privileges. Under the guise of nationalism, they support the fascist strate that oppresses, imprisons and kills Kabyles every day and impoverishes the Kabylia by putting a stick in the wheels of the local economy. Of course this minority of Kabyle traitors don't see all this misery, quite the contrary, they speak of dates and sun on the beach.