Translation of "Turcs" in English

0.014 sec.

Examples of using "Turcs" in a sentence and their english translations:

D'autres Turcs possèdent

other Turks own

Alors les Turcs deviennent barbares

then Turks become barbarians

Turcs et Kurdes sont frères.

Turks and Kurds are brothers.

Cette communauté dominante était les Turcs

that dominant community was Turks

La légende de l'existence des Turcs

The legend of Turks' existence

Alors les Turcs deviennent des traîtres

then Turks become traitors

Des millionnaires marocains, des millionnaires turcs.

From the Moroccan millionaires, the Turkish millionaires.

La famille est très sacrée aux Turcs

The family is very sacred in Turks

Après l'acceptation de l'islam par les Turcs

After the acceptance of Islam by the Turks

- Le kébab est l'aliment principal dans plusieurs restaurants turcs.
- Le grec est l'aliment principal dans plusieurs restaurants turcs.

In various Turkish restaurants, shishkabob is the main food.

Cet enfant était le dernier Turc des Turcs.

that child was the last Turk from the Turks.

Tomris Hatun était le souverain des Turcs Saka

Tomris Hatun was the ruler of Saka Turks

- En 1683, les Turcs assiégeaient Vienne pour la deuxième fois.
- En 1683, les Turcs assiégèrent Vienne pour la seconde fois.
- En 1683, les Turcs ont assiégé Vienne pour la deuxième fois.

In 1683, the Turks besieged Vienna for the second time.

La situation est similaire dans les Turcs d'Asie centrale.

There is a similar situation in the Central Asian Turks.

Le kébab est l'aliment principal dans plusieurs restaurants turcs.

In various Turkish restaurants, shishkabob is the main food.

- En 1683, les Turcs assiégèrent Vienne pour la seconde fois.
- En 1683, les Turcs ont assiégé Vienne pour la deuxième fois.

In 1683, the Turks besieged Vienna for the second time.

Créer une mauvaise perception de la naissance des Turcs, ergenekon

Creating a bad perception of the birth of Turks, ergenekon

En 1683, les turcs attaquèrent Vienne pour la seconde fois.

In 1683 the Turks attacked Vienna for the second time.

Les relations entre les Arméniens et les Turcs restent glaciales.

Relations between Armenians and Turks remain cold.

Les Turcs ont la particularité de ne pas enregistrer les guerres

Turks have a feature of not recording wars

En tant que Turcs, nous avons un peu brisé cet algorait.

As Turks, we broke that algorait a little.

Les Turcs ont assiégé le château d'Eger pendant un long moment.

The Turks held siege over the Castle of Eger for a long time.

En 1683, les Turcs ont assiégé Vienne pour la deuxième fois.

In 1683, the Turks besieged Vienna for the second time.

Selon le chamanisme, les vieux Turcs sont entrés dans une forêt étrangère

According to Shamanism, the old Turks entered a foreign forest

Du carnage provoqué par Vlad Tepes en Bulgarie. De grands groupes de réfugiés turcs

carnage caused by Vlad Tepes in Bulgaria. Large groups of the Turkish population are

Peu de Turcs réussirent à traverser vivants le Danube et à raconter leur déroute.

few Turks live to cross the Danube and tell the tale.

Mais quand Istanbul a été entourée par les Turcs, ces tunnels ont été fermés

but when the Istanbul was surrounded by the Turks, these tunnels were closed

Il s'agit d'une institution créée pour enquêter depuis les premières sources sur les Turcs.

It is an institution established to investigate from the first sources about Turks.

Soutenir la tête à la main tout en buvant de l'eau dans les anciens Turcs

Supporting the head by hand while drinking water in ancient Turks

Mihai emprunte auprès de prêteurs turcs en Valachie et fuit le pays. Craignant d'être assassiné,

Mihai borrows from Turkish money lenders in Wallachia and flees the country, fearing assassination.

Encore une fois, c'est quelque chose qui n'est pas beaucoup utilisé autre que les musulmans turcs.

Again, it is something that is not used much other than Turkish Muslims.

Mais, à cause de ses costumes turcs, les astronomes ne croyaient pas qu'il disait la vérité.

But, because he was dressed in the Turkish way, the astronomers did not believe he was telling the truth.

Il empala des milliers de Turcs morts autour de Targoviste et envoya la tête de Hamza dans un bocal

He impales thousands of dead Turks around Targoviste and sends Hamza's head in a jar