Translation of "Survivants" in English

0.004 sec.

Examples of using "Survivants" in a sentence and their english translations:

- Tom fut l'un des survivants.
- Tom était l'un des survivants.

Tom was one of the survivors.

- Il y a eu trois survivants.
- Il y eut trois survivants.

There were three survivors.

- Il y a eu trente survivants.
- Il y eut trente survivants.

There were 30 survivors.

- Y a-t-il eu des survivants ?
- Y avait-il des survivants ?

Were there any survivors?

Tom fut l'un des survivants.

Tom was one of the survivors.

Y avait-il des survivants ?

Were there any survivors?

Il y avait des survivants.

There were survivors.

Y a-t-il des survivants ?

Are there survivors?

Il n'y avait pas d'autres survivants.

There were no other survivors.

Il y a eu trente survivants.

There were 30 survivors.

L'ajonc, c'est l'un des plus féroces survivants.

Gorse, one of the toughest survivors out there.

Tom et Marie sont les seuls survivants.

Tom and Mary are the only survivors.

L'avant-garde, ouvrant un chemin pour les survivants.

the advance guard, clearing a path for the survivors.

Combien de survivants y a-t-il eu ?

How many survivors were there?

- Nous sommes des survivants.
- Nous sommes des survivantes.

We're survivors.

Nous sommes aussi, dans une certaine mesure, des survivants

We are also, to a certain extent, survivors

Il y a des études des survivants de l'Holocauste

There are studies of survivors of the Holocaust

Les parents de Norman Finkelstein étaient des survivants de l'Holocauste.

Norman Finkelstein's parents were survivors of the Holocaust.

- Il y avait des survivants.
- Il y avait des survivantes.

There were survivors.

Ils ont fouillé ici et là à la recherche de survivants.

They searched here and there looking for survivors.

- Il n'y eut pas de survivants.
- Il n'y a pas eu de survivants.
- Il n'y a pas eu de survivantes.
- Il n'y eut pas de survivantes.

There were no survivors.

- Il n'y eut que trois survivantes.
- Il n'y a eu que trois survivants.

There were only three survivors.

Troupes de garnison, forces provinciales, survivants des batailles antérieures et des hommes qui étaient à la hâte

garrison troops, provincial forces, survivors from prior battles and men that were hastily

Selon la saga, les Norvégiens sont arrivés à bord de 400 navires et les survivants sont rentrés chez eux en

According to the saga, the Norwegians arrived in 400 ships and the survivors went home in

Nos condoléances, nos pensées et notre sympathie vont aux survivants, aux familles et aux amis des victimes et à tout le peuple israélien en cette période difficile.

Our condolences, thoughts and sympathy go out to the survivors, families and friends of the victims and to the entire Israeli people at this difficult time.