Translation of "Rapprocher" in English

0.006 sec.

Examples of using "Rapprocher" in a sentence and their english translations:

Pouvons-nous nous rapprocher ?

Can we get closer?

- Pouvez-vous vous rapprocher de moi ?
- Peux-tu te rapprocher de moi ?

Can you move closer to me?

Mon objectif, rapprocher les gens:

That is my goal, to bring this closer to people:

- Pourriez-vous vous rapprocher juste un peu ?
- Pourrais-tu te rapprocher juste un peu ?

Could you move just a little closer?

Je leur demande de se rapprocher,

And I ask them to step in close,

Nous voulons nous en rapprocher aujourd'hui.

We want to get closer to that today.

Pouvez-vous vous rapprocher de moi ?

Can you move closer to me?

Elle devra se rapprocher du centre-ville.

She'll have to look further into town.

Se rapprocher des derniers instants de la vie

getting as close as possible to the final moments of life

Vous feriez mieux de ne pas vous rapprocher.

You better not get closer.

J'ai peur de me rapprocher de votre chien.

I'm scared to get closer to your dog.

Au lieu de rapprocher les mondes, les deux mondes,

Instead of bridging the worlds, the two worlds,

Je vais te montrer. Rapprocher un peu! Très lentement.

I'll show you. Come a little closer! Very slowly.

Je voudrais me rapprocher pour mieux observer cette peinture.

I want to take a better look at that painting. I want to stand closer.

Tom pense à déménager pour se rapprocher de Marie.

- Tom's thinking of moving so he'll be closer to Mary.
- Tom is thinking of moving so he'll be closer to Mary.

Je vois plein de faux horizons : on croit se rapprocher,

Just seeing a lot of false horizons, where you think you're getting closer.

Qu'il devait se rapprocher un peu plus du bâtiment d'origine.

that it should come a little closer to the original building.

Gaulois, désireux de se rapprocher de l'italien péninsule dès que possible.

Gauls, eager to press on towards the Italian peninsula as soon as possible.

Napoléon a utilisé le 14 juin pour rapprocher l'armée de la frontière:

Napoleon used June14 to move the army closer to the frontier:

Les loups n'ont pas un intérêt accru à se rapprocher des humains.

Wolves do not have a heightened interest in getting close to humans.

Quand vous ne pouvez pas parler à votre ami ou vous rapprocher.

when you can't talk to your friend or get closer.

Afin que je puisse mieux voir ce tableau, je voudrais m'en rapprocher un peu.

In order to see that picture better, I want to get a little closer.

- J'ai peur de plus m'approcher de ton chien.
- J'ai peur de me rapprocher de votre chien.

I'm scared to get closer to your dog.

- Tu ferais mieux de ne pas t'approcher plus.
- Vous feriez mieux de ne pas vous rapprocher.

You better not get closer.