Translation of "Ragoût" in English

0.006 sec.

Examples of using "Ragoût" in a sentence and their english translations:

- N'oublie pas de remuer le ragoût.
- N'oubliez pas de remuer le ragoût.

Don't forget to stir the stew.

Le ragoût sent délicieusement bon.

The stew smells delicious.

- Vas-tu manger le reste de ton ragoût ?
- Allez-vous manger le reste de votre ragoût ?

Are you going to eat the rest of your stew?

Tom a fait un ragoût pour le diner.

Tom made stew for dinner.

C'est ma recette spéciale, le ragoût de lapin.

It's my special recipe, rabbit stew.

Je ne sais pas comment faire du ragoût.

I don't know how to make stew.

Les flammes léchaient le fond de la marmite à ragoût.

The flames licked the bottom of the stew pot.

Nous avons un ragoût de poulet marocain pour le déjeuner aujourd'hui.

We have a Moroccan chicken ragout for lunch today.

- Que dites-vous de rester pour le dîner ? Je suis en train de faire une grande marmite de ragoût.
- Que dis-tu de rester pour le dîner ? Je suis en train de faire une grande marmite de ragoût.

How about staying for dinner? I'm making a big pot of stew.

Que dites-vous de rester pour le dîner ? Je suis en train de faire une grande marmite de ragoût.

How about staying for dinner? I'm making a big pot of stew.

Que dis-tu de rester pour le dîner ? Je suis en train de faire une grande marmite de ragoût.

How about staying for dinner? I'm making a big pot of stew.

Et maintenant, mon fils, sois docile à ma voix, sur ce que je vais t’ordonner : va au menu bétail et prends moi deux beaux chevreaux et j’en ferai pour ton père un ragoût tel qu’il l’aime. Tu le présenteras à ton père et il mangera ; de sorte qu’il te bénira avant de mourir.

Now therefore, my son, follow my counsel: And go thy way to the flock, bring me two kids of the best, that I may make of them meat for thy father, such as he gladly eateth. Which when thou hast brought in, and he hath eaten, he may bless thee before he die.