Translation of "Lapin" in English

0.090 sec.

Examples of using "Lapin" in a sentence and their english translations:

- C’était un méchant lapin.
- C’était un lapin maléfique.
- C’était un lapin diabolique.

That was an evil bunny.

- C’était un méchant lapin.
- C’était un lapin maléfique.

That was an evil bunny.

- Ils élèvent ton beau lapin.
- Ils élèvent votre beau lapin.
- Elles élèvent ton beau lapin.
- Elles élèvent votre beau lapin.

They are raising your beautiful rabbit.

Bonjour mon lapin !

Hello, honey.

- Ils élèveront un beau lapin.
- Elles élèveront un beau lapin.

They raised a beautiful rabbit.

- Le lapin se cacha derrière l'arbre.
- Le lapin s'est caché derrière l'arbre.
- Le lapin se dissimula derrière l'arbre.
- Le lapin s'est dissimulé derrière l'arbre.

The rabbit hid behind the tree.

C’était un méchant lapin.

That was an evil bunny.

L'oreille du lapin saigne.

The rabbit's ear is bleeding.

C'était un lapin méchant.

It was a bad rabbit.

C'est juste un lapin.

It's just a rabbit.

Tom a un lapin.

Tom has a rabbit.

- Regarde, il y a un lapin !
- Regardez, il y a un lapin !

Look, there's a rabbit!

- Le lapin se dissimula derrière l'arbre.
- Le lapin s'est dissimulé derrière l'arbre.

The rabbit hid behind the tree.

- Le chien courait après le lapin.
- Le chien a pourchassé le lapin.

The dog chased the rabbit.

Le lapin mange la carotte.

The rabbit is eating the carrot.

Où cours-tu, petit lapin ?

Where are you running, little hare?

Oh, un lapin en chocolat !

Oh, a chocolate bunny!

Tom est un chaud lapin.

- Tom is a horn dog.
- Tom is a cassanova.

Tom essaya d'attraper le lapin.

Tom tried to catch the rabbit.

Tom est dégoûté du lapin.

Tom is disgusted with the rabbit.

Des buissons bondit un lapin.

Out of the bushes sprang a rabbit.

Un lapin court dans le jardin.

A rabbit is running in the garden.

- C'est un chaud lapin.
- C'est chaud.

It's hot.

Regarde, il y a un lapin !

Look, there's a rabbit!

Le chien courait après le lapin.

The dog ran after the rabbit.

Crois-tu au Lapin de Pâques ?

Do you believe in the Easter Bunny?

Le chien a pourchassé le lapin.

The dog chased the rabbit.

Le lapin a de longues oreilles.

The rabbit has long ears.

- J'ai un lapin comme animal de compagnie.
- J'ai un lapin, en guise d'animal de compagnie.

I keep a rabbit as a pet.

Deux petits lapins, un lapin blanc et un lapin noir, vivaient dans une grande forêt.

Two small rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest.

- Ce nuage ressemble pour moi à un lapin.
- Pour moi ce nuage ressemble à un lapin.

That cloud looks like a rabbit to me.

J'ai vu un lapin dans la forêt.

I saw a rabbit in the forest.

J'ai un lapin comme animal de compagnie.

I keep a rabbit as a pet.

J'aime mieux le lapin que le poulet.

I prefer rabbit to chicken.

Je vais essayer de piéger ce lapin.

I'm going to try to trap that rabbit.

Il a couru comme un lapin effrayé.

He ran like a scared rabbit.

Elle ne sait pas préparer le lapin.

She doesn't know how to cook rabbit.

Le petit lapin court dans la steppe.

The leveret runs in the steppe.

Le lapin se taille avec mes radis !

That rabbit's getting away with my radishes!

Nous avons également vu un lapin ce matin.

We also saw a rabbit this morning.

Ce n'est pas un lapin de six semaines.

She's no spring chicken.

C'est ma recette spéciale, le ragoût de lapin.

It's my special recipe, rabbit stew.

Le chien poursuivait un lapin dans la forêt.

The dog pursued a rabbit into the forest.

Ce nuage ressemble pour moi à un lapin.

That cloud looks like a rabbit to me.

Pourquoi les oreilles du lapin sont-elles grandes ?

Why are rabbits' ears big?

Le lapin plongea dans son terrier et disparut.

The rabbit plunged into its burrow and disappeared.

- "Qu'est-ce qui ne va pas ?" demanda le petit lapin blanc.
- «Quel est le problème ?» demanda le petit lapin blanc.

"What's the matter?" asked the little white rabbit.

"Jouons à la marelle" dit le petit lapin blanc.

"Let's play hopscotch," said the little white rabbit.

- Bonjour ma caille !
- Bonjour mon lapin !
- Bonjour ma biche !

Hello, honey.

Le chien a traqué le lapin dans la forêt.

The dog traced the rabbit into the forest.

«Quel est le problème ?» demanda le petit lapin blanc.

"What's the matter?" asked the little white rabbit.

Même un lapin, acculé dans un coin, se rebiffera.

Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.

J'avais l'impression d'avoir vu un lapin sur la route.

- I thought I saw a rabbit on the road.
- I thought that I saw a rabbit on the road.

- Le pauvre lapin, terrifié, gémissait entre les mains de son maître.
- Le pauvre lapin, terrifié, gémit entre les mains de son maître.

The poor rabbit, terrified, whimpered in the hands of its owner.

« Pour toujours et à jamais ? », demanda le petit lapin noir.

"Forever and always?" asked the little black rabbit.

Au milieu de la neige le lapin blanc était invisible.

- Against the snow, the white rabbit was invisible.
- The white rabbit was invisible in the snow.

Les collisions par l'arrière causent souvent le coup du lapin.

Rear end collisions often cause whiplash.

Un lapin a de longues oreilles et une petite queue.

A rabbit has long ears and a short tail.

Un lapin est en règle générale plus gros qu'un rat.

The rabbit, as a rule, is bigger than a rat.

Le pauvre lapin, terrifié, gémissait entre les mains de son maître.

The poor rabbit, terrified, whimpered in the hands of its owner.

Il m'a posé un lapin; je l'ai attendu toute la soirée !

He stood me up; I waited all evening for him!

"Pour toujours et à tout jamais !" répondit le petit lapin blanc.

"Forever and always!" replied the little white rabbit.

"Alors je serais tout à toi", dit le petit lapin blanc.

"Then I will be all yours," said the little white rabbit.

« Est-ce vraiment là ton souhait ? », demanda le petit lapin blanc.

"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.

"Qu'est-ce qui ne va pas ?" demanda le petit lapin blanc.

"What's the matter?" asked the little white rabbit.