Translation of "Naturelles" in English

0.017 sec.

Examples of using "Naturelles" in a sentence and their english translations:

Avez-vous des boucles naturelles ?

- Are you naturally curly?
- Is your hair naturally curly?

Ce pays abonde en ressources naturelles.

The country is abundant in natural resources.

Elle a des manières très naturelles.

She is extremely natural in her manner.

Elle a des aptitudes naturelles d'artiste.

She is artistic by nature.

L'Australie est riche en ressources naturelles.

Australia is rich in natural resources.

Elle doit étudier les sciences naturelles.

She has to study science.

Ce pays possède des ressources naturelles.

That country has natural resources.

- Ils sont naturels.
- Elles sont naturelles.

They're natural.

C'est la plus vieille des sciences naturelles.

It is the oldest of the natural sciences.

Le Japon est pauvre en ressources naturelles.

Japan is poor in natural resources.

Le pays est riche de ressources naturelles.

The country is rich in natural resources.

Nous avons consommé toutes les ressources naturelles.

We have consumed all the natural resources.

La Chine est riche en ressources naturelles.

China is rich in natural resources.

Ce pays est riche en ressources naturelles.

This country is rich in natural resources.

J'ai découvert les splendeurs naturelles de l'Algérie.

I discovered Algeria's natural splendors.

Ce ne sont pas des boucles naturelles !

They're not natural curls!

Ce sont juste des questions habituelles et naturelles

These are just common and natural questions

Les États-Unis sont riches en ressources naturelles.

The United States is abundant in natural resources.

Le Japon n'est pas riche en ressources naturelles.

- Japan is not rich in natural resources.
- Natural resources are not abundant in Japan.

Les scientifiques étudient ici le développement des forêts naturelles:

Scientists are investigating natural forest development here:

Nous dépendons des nations étrangères pour nos ressources naturelles.

We depend on foreign nations for our natural resources.

Certains pays souffrent de « la malédiction des ressources naturelles. »

Some countries suffer from “the curse of natural resources.”

Il erre principalement dans les réserves naturelles avec ses moutons.

He mainly wanders through nature reserves with his sheep.

L'année dernière, nous avons été régulièrement victimes de catastrophes naturelles.

Last year, we had frequent disasters.

Les producteurs de fraises espagnols détournent l'eau des réserves naturelles.

The producers of Spanish strawberries divert water from natural reserves.

Les sciences naturelles sont plus difficiles que les sciences sociales.

The natural sciences are harder than the social sciences.

Il décrit l'autisme comme faisant partie d'un spectre de variations naturelles

It describes autism as a part of the range of natural variation

Les tremblements de terre et les inondations sont des catastrophes naturelles.

Earthquakes and floods are natural disasters.

Le cosmos, on l'a finalement compris, était régi par des lois naturelles.

The cosmos, it was finally realized, was ruled by natural laws.

naturelles qui sont des frontières délimitées par la nature tout en respectant

natural which are delimited boundaries by nature while respecting

- de l'exploitation industrielle des mines, carrières et de tout gisement de ressources naturelles ;

- the industrial exploitation of mines, quarries and any deposit of natural resources;

Puis on doit stimuler aussi le foie et les intestins par des méthodes naturelles.

Then, the liver and intestines are also stimulated through natural methods.

Et ça contient des glucides et de bonnes enzymes naturelles, et ça, c'est bien.

and it's got a bit of carbohydrate and good natural enzymes and it's fine.

Et comme la principauté manquait de valeur des ressources naturelles comme l'or ou l'argent,

And since the principality lacked valuable natural resources like gold or silver,

Et comme la principauté manquait des ressources naturelles de valeur comme l'or ou l'argent,

And since the principality lacked valuable natural resources like gold or silver,

Situé dans les marais de la rivière Dambovita, Bucarest est entourée de douves naturelles infestées

Located in the marshes of the Dambovita river, Bucharest is surrounded by natural moats infested

Puisque la Corée du Sud n'a pas de ressources naturelles malgré une forte population, ces entreprises

Since South Korea has no natural resources but a big population, those companies put

Leur colonne s'étend sur environ 2 km et c'est pas protégé par des caractéristiques naturelles du terrain.

Their column stretches some 2km and it's not protected by any natural terrain features.

Les Japonais peuvent se considérer heureux de vivre dans un pays avec des sources naturelles d'eau chaude.

Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.

Nous voulons des traductions qui semblent naturelles dans la langue d'origine, pas des traductions mot-à-mot.

We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.

Beaucoup de phrases qui sonnent bien selon moi ne sont pas considérées comme naturelles par des locuteurs natifs.

Many phrases that I think sound fine are considered unnatural by native speakers.

Il a grignoté pendant la nuit du fromage, des noix de cajou et des liqueurs allemandes aux herbes naturelles.

He had a late night snack of cheese, cashews, and German natural herb bitters.

Les leçons de l'histoire sur le pic forestier devraient nous rendre plus attentifs aux limites des ressources naturelles et à leurs conséquences.

The lessons learned from the annals of history on peak wood should heighten our awareness of the consequences of the limits of natural resources.

Les siècles passant, l'humanité pris davantage au sérieux la mise en œuvre des langues construites comme ils considéraient les langues naturelles comme étant insuffisantes.

As centuries passed, humanity became more serious in implementing constructed languages as they deemed natural ones to be insufficient.

Les documents relatifs à cette période sont particulièrement rares, peut-être à cause d'une longue série de désastres naturelles qui ont frappé la capitale.

Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.

Dans chaque langue il y a beaucoup, beaucoup de nuances qui sont parfaitement naturelles pour le locuteur natif, mais qui, par contre, troublent le locuteur non natif.

There are many, many nuances in any language which are perfectly natural to the native speaker but which confuse the non-native speaker.

Toutes les langues naturelles sont également complexes — mais de manières différentes. La grammaire du malais est simple, mais le choix entre de nombreux mots apparemment équivalents est dicté par le statut social du locuteur et de l'auditeur.

All natural languages are equally complex--but in different ways. The grammar of Malay is simple, but choices among many superficially equivalent words are dictated by the social status of speaker and hearer.