Translation of "L’homme" in English

0.011 sec.

Examples of using "L’homme" in a sentence and their english translations:

L’Homme est une chose sacrée pour l’Homme.

Man is something sacred for man.

L’intégrité physique de l’Homme.

the physical integrity of man.

L’homme n’écrit pas de lettre.

The man isn't writing a letter.

Les ressources dont dispose l’homme sont

The resources available to man are

L’avenir de l’homme, c'est la femme.

- The future of man is the woman.
- The future of man is woman.

- L’Homme est le seul animal qui peut rigoler.
- L’homme est le seul animal capable de rire.

Man is the only animal that can laugh.

Google est le Dieu de l’homme moderne.

Google is our modern man's God.

Le temps est aveugle, l’homme est stupide.

Time is blind, man is stupid.

L’homme n’est jamais ni parfait, ni content.

Man is never perfect, nor content.

La condition particulière de l’homme dans la société.

the peculiar condition of man in society.

L’homme est le seul animal capable de rire.

Man is the only animal that can laugh.

L’Homme est le seul animal qui peut rigoler.

Man is the only animal that can laugh.

C’est qu’il n’y a pas de sujet, l’homme est tout.

Well it's pointless, man is everything.

L’homme est l’humanité, c’est le tout, le primordial et l’essentiel.

Man is mankind, man is everything, man is the lead, the essential.

La portée et l’ampleur des violations des droits de l’homme

understand the scope and magnitude of the human rights violations

- L'homme propose, Dieu dispose.
- Si l’homme propose, c’est Dieu qui dispose.

Man proposes and God disposes.

Le monde a commencé sans l’homme et il s’achèvera sans lui.

The world began without man and it shall end without him.

L’homme pauvre, mais indépendant des hommes, n’est qu’aux ordres de la nécessité. L’homme riche, mais dépendant, est aux ordres d’un autre homme ou de plusieurs.

- A man who is poor, but independent of other people, is only dominated by his needs. A man who is rich, but dependent, is subordinate to another person, or to several.
- The poor man is independent of other people, and only has to answer to his needs. The rich man is independent of his needs, but has to answer to other people.

- Frontière artificielle : sont des frontières créer par l’homme qui sont souvent l’héritage

- Artificial border: are borders create by man who are often the inheritance

Tel est l’article 3 de la déclaration universelle des droits de l’Homme

This is Article 3 of the Universal Declaration human rights

Le cheval est la plus noble conquête que l’homme ait jamais faite.

The horse is the noblest conquest ever made by man.

L’homme qui se fâche est toujours le dernier à savoir les choses.

Irritable men are always the last to know about things.

Pouvez-vous imaginer le lien entre l’Homme, un fauteuil, une télévision, une voiture,

Can you imagine the relationship between man, an armchair, a TV, a car,

On le verra, les règles juridiques violées ou susceptibles d’être violées par l’homme

We will see, the legal rules violated or likely to be raped by humans

La vie, la dignité et la liberté constituent des valeurs importantes de l’homme.

Life, dignity and freedom are important values ​​of the man.

Dans la majorité des langues, l’homme est autant le pôle positif que le pôle neutre.

In most languages man is both the positive pole and the neutral.

Il n'est pas possible d'enseigner quelque chose à l’homme - il ne peut qu'apprendre lui-même.

- A person can't be taught anything - he/she can learn only him/herself.
- It is not possible to teach something to man - he can only learn by himself.

Il éprouvait la jouissance intime de l’homme qui, après une longue attente, voit enfin luire les premiers rayons du bonheur désiré.

He experienced the intimate pleasure of a man who, after a long wait, finally sees the first rays of desired happiness.

« tout fait quelconque de l’homme qui cause à autrui un dommage, oblige celui par qui la faute duquel il est arrivé, de le réparer ».

"Any act of any man who causes damage to another, obliges the person through whose fault he happened to repair it".

Le code civil dit que : « tout fait quelconque de l’homme qui cause à autrui un dommage, oblige celui par qui la faute duquel il est arrivé, de le réparer ».

The civil code says that: "any fact whatever of the man who causes damage to others, obliges the one by whom the fault of which he happened, to repair it".

Allez de l'avant tout en sachant que, bien plus tôt qu’il n’y paraît, de nouveau s’ouvriront les larges allées par lesquelles passe l’homme libre, pour construire une société meilleure.

You must go in the knowledge that sooner rather than later the great avenues will re-open through which free men will pass to build a better society.

La grêle frappa, dans tout le pays d’Égypte, tout ce qui était dans les champs, depuis l’homme jusqu’à la bête ; toute herbe des champs fut abattue par la grêle et tout arbre des champs brisé.

And the hail destroyed through all the land of Egypt all things that were in the fields, both man and beast: and the hail smote every herb of the field, and it broke every tree of the country.