Translation of "L'agonie" in English

0.003 sec.

Examples of using "L'agonie" in a sentence and their english translations:

Prolongez l'agonie.

Prolong the agony.

J'étais à l'agonie.

I was in agony.

L'homme était à l'agonie.

The man was on the brink of death.

Elle était à l'agonie.

She was in agony.

Le vieux était à l'agonie.

The old man was in agony.

Puis-je emprunter un stylo ? Le mien est à l'agonie.

Can I borrow a pen? Mine's on its last legs.

Un tiers des vaccinés sont morts à l'agonie de la tuberculose, la

A third of those vaccinated died in agony of tuberculosis,

Les gens rompent avec l'agonie ce qui se passe si le monde est plat

People break off from agony what happens if the world is flat

Entre les touristes en sueur et les pigeons à l'agonie, Paris, en été, c'est d'un chic fou !

Between the sweating tourists and the agonizing pigeons, Paris, during the summer, is madly elegant!

Il a été volé et a passé des jours à l'agonie dans un hôpital sale - un épisode qui peut

He was robbed, and spent days in agony in a filthy hospital – an episode that may

- Puis-je emprunter un stylo ? Le mien est au bout du rouleau.
- Puis-je emprunter un stylo ? Le mien est à l'agonie.

Can I borrow a pen? Mine's on its last legs.

Je ne le pousserais pas à bout. Tu ne sais pas ce qu'il pourrait faire. À mon avis, on n'est jamais trop prudent. On dit même qu'une souris à l'agonie mordrait un chat si elle n'avait pas le choix.

I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.