Translation of "Plat" in German

0.008 sec.

Examples of using "Plat" in a sentence and their german translations:

- Ce plat est sensationnel.
- Ce plat est excellent.

- Dieses Gericht ist sagenhaft.
- Dieses Gericht ist hervorragend.

Serait-ce plat

wäre es flach

Si c'est plat

wenn es flach ist

- La batterie est à plat.
- La pile est à plat.

Die Batterie ist leer.

- Quel est ton plat préféré ?
- Quel est ton plat favori ?

- Was ist dein Lieblingsessen?
- Was ist deine Lieblingsspeise?

Le monde est plat

Die Welt ist flach

Le plat sent bon.

Das Gericht riecht gut.

Ce plat est sensationnel.

Dieses Gericht ist sagenhaft.

Ce plat sent bon.

Das Gericht riecht gut.

C'est mon plat préféré.

Das ist mein Lieblingsgericht.

Ce plat est excellent.

Dieses Gericht ist hervorragend.

C'est le plat principal.

Das ist das Hauptgericht.

- La batterie est à plat.
- L'accu est à plat.
- La pile est à plat.
- La pile est vide.

Die Batterie ist leer.

Et beaucoup tombaient à plat.

Viele davon enttäuschten mich.

Si le monde était plat

wenn die Welt flach wäre

J'ai un pneu à plat.

Ich habe einen Platten.

La batterie est à plat.

Die Batterie ist leer.

Je veux avoir l'estomac plat.

Ich will einen flachen Bauch haben.

Il a raté mon plat.

Das Gericht misslang ihm.

- À terre !
- À plat ventre !

Auf den Boden!

Pourriez-vous réchauffer ce plat ?

Könnten Sie dieses Gericht aufwärmen?

Quelqu'un a cassé ce plat.

Jemand hat diesen Teller zerbrochen.

Le serveur recommandait ce plat.

Der Kellner empfahl dieses Gericht.

Je te recommande ce plat.

Ich empfehle dir dieses Gericht.

Quel est ton plat préféré ?

Was isst du am liebsten?

Mettez-vous à plat ventre !

Legen Sie sich auf den Bauch!

Est-ce plat, ça monte?

Ist es flach, geht es aufwärts?

Si c'est plat, c'est génial.

Wenn es flach ist, ist das großartig.

- La batterie est morte.
- La batterie est à plat.
- L'accu est à plat.

- Die Batterie ist leer.
- Der Akku ist leer.

- Ma bicyclette a un pneu à plat.
- Mon vélo a un pneu à plat.

Mein Fahrrad hat einen Platten.

Le monde peut-il être plat?

Kann die Welt flach sein?

Huseyin le monde n'est pas plat

Huseyin die Welt ist nicht flach

Laissez-les cacher pourquoi c'est plat

Lassen Sie sie verstecken, warum es flach ist

La pizza est mon plat préféré.

- Pizza ist mein Lieblingsessen.
- Pizza ist mein Leibgericht.
- Pizza ist mein Lieblingsgericht.

Le plat m'est resté sur l'estomac.

Das Gericht liegt mir im Magen.

Les yakitoris sont un plat japonais.

Yakitori ist ein japanisches Gericht.

Ses blagues sont tombées à plat.

Seine Scherze blieben ohne Wirkung.

La blague est tombée à plat.

Der Witz war ein Rohrkrepierer.

Sers le plat dans une assiette.

Servier das Gericht auf einem Teller.

Ce plat se mange sans pain.

Dieses Gericht isst man ohne Brot.

Tom voudrait deux œufs au plat.

Tom möchte zwei Spiegeleier.

Quel est le plat du jour ?

Was gibt es heute als Tagesgericht?

- La batterie est morte.
- La batterie est à plat.
- L'accu est à plat.
- La pile est à plat.
- La pile est morte.
- La pile est vide.

- Die Batterie ist leer.
- Der Akku ist leer.

J'avoue disons que le monde est plat

Ich gebe zu, sagen wir, die Welt ist flach

Et le monde est-il vraiment plat?

und ist die Welt wirklich flach?

Le sommet de la colline est plat.

Der Gipfel des Hügels ist flach.

Ma bicyclette a un pneu à plat.

- Mein Fahrrad hat einen platten Reifen.
- Mein Fahrrad hat einen Platten.

Le kimchi est un plat traditionnel coréen.

Kimchi ist eine traditionelle koreanische Speise.

Après l'entrée vient le plat de résistance.

Nach der Vorspeise kommt das Hauptgericht.

Est-ce que c'est un plat japonais ?

Ist das japanisches Essen?

Pourquoi en fais-tu tout un plat ?

Warum machst du so eine große Sache daraus?

Le globe en quelque chose de plat.

die den Globus in eine flache Karte übersetzen.

Fais-moi un œuf sur le plat.

Mach mir ein Spiegelei.

Ce plat a meilleur goût que l'autre.

Dieses Gericht schmeckt besser als das andere.

Les enfants mangèrent un plat principal immonde.

Die Kinder aßen eine übelschmeckende Hauptmahlzeit.

Que diriez-vous du plat du jour ?

Wie wär's mit dem Tagesgericht?

Je vais prendre la formule plat-dessert.

Ich nehme das Menüangebot mit Hauptspeise und Nachtisch.

La faim est l'épice de tout plat.

Der Speise Würze ist der Hunger.

Elle m'a concocté un bon petit plat.

Sie hat mir eine leckere Kleinigkeit zubereitet.

Le plat tout de suite à eux.

Teller es direkt zurück zu ihnen.

Placez vos pieds à plat sur le sol,

die Füße flach auf dem Boden abzustellen

Le monde est-il plat? est-ce rond?

ist die Welt flach? ist es rund?

Ce n'est pas le monde plat, c'est l'ufologie

Es geht nicht um die flache Welt, es geht um Ufologie

Et si c'était plat ce qui serait rond

Was wäre, wenn es flach wäre, was wäre rund?

La batterie de la voiture est à plat.

Die Autobatterie ist leer.

Je considère le crabe comme un plat exceptionnel.

Ich halte Krabben für eine große Delikatesse.

La pizza est le plat préféré de l'enfant.

Pizza ist das Lieblingsgericht der Kinder.

Tom est tombé à plat sur le sol.

Tom fiel flach auf den Bauch.

- La plaisanterie est tombée complètement à plat.
- La blague a fait long feu.
- La blague est tombée à plat.

Der Witz ist überhaupt nicht angekommen.

Je parle scientifiquement en général, notre monde est plat.

Ich spreche allgemein wissenschaftlich. Unsere Welt ist flach.

Il y avait ceux qui prétendaient que c'était plat

Es gab diejenigen, die behaupteten, es sei flach

Ou le monde est-il plat? est-ce rond?

oder ist die welt flach? ist es rund?

Le monde pourrait-il être plat pour toi avant?

Könnte die Welt für dich vorher flach sein?

Mais ce n'est pas comme du papier plat, c'est

Aber es ist nicht wie flaches Papier

Je pense que le monde n'est pas plat frère

Ich denke, die Welt ist kein flacher Bruder

Il n'a dit ni elliptique ni rond ou plat

Er sagte weder elliptisch noch rund oder flach

La vengeance est un plat qui se mange froid.

- Rache ist ein Gericht, das am besten kalt serviert wird.
- Rache ist eine Mahlzeit, die man am besten kalt serviert.

Placez les poivrons farcis dans un plat à gratin.

Setzen Sie die gefüllten Paprika in eine Auflaufform.

Christophe Colomb prouva que le monde n'était pas plat.

Kolumbus bewies, dass die Welt keine Scheibe ist.

Ce plat se marie très bien avec du saké.

Dieses Gericht passt sehr gut zu Sake.

Certaines personnes croient encore que le monde est plat.

Manche Menschen glauben noch immer, dass die Erde eine Scheibe sei.

Choisissez le plat que vous voulez dans le menu.

Suchen Sie sich auf der Speisekarte aus, was Sie wollen!