Translation of "Plat" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Plat" in a sentence and their japanese translations:

- Ce plat est sensationnel.
- Ce plat est excellent.

なんておいしい料理なんでしょう。

- La batterie est à plat.
- La pile est à plat.

- バッテリーが切れた。
- 電池が切れた。

Le plat sent bon.

その料理はおいしそうなにおいがする。

J'ai préparé ce plat.

この料理は私が作りました。

- La batterie est à plat.
- L'accu est à plat.
- La pile est à plat.
- La pile est vide.

- バッテリーが切れた。
- 電池が切れた。

Et beaucoup tombaient à plat.

その多くは期待外れに終わるのでした

J'ai un pneu à plat.

パンクしている。

- À terre !
- À plat ventre !

床に伏せろ!

Pourriez-vous réchauffer ce plat ?

この料理をもうすこし温めてもらえませんか。

Quelqu'un a cassé ce plat.

誰かがこの皿を割りました。

- Ma bicyclette a un pneu à plat.
- Mon vélo a un pneu à plat.

私の自転車はパンクした。

La pizza est mon plat préféré.

- ピザは私の大好物です。
- ピザは私の大好きな食べ物です。

Le plat m'est resté sur l'estomac.

その料理は私の胃にこたえた。

Ses blagues sont tombées à plat.

彼女の冗談は受けなかった。

Le sommet de la colline est plat.

その丘の頂上は平らである。

Est-ce que c'est un plat japonais ?

それは日本の食べ物ですか。

Le plat du jour est du poisson.

今晩のおかずは魚だ。

Ce plat a meilleur goût que l'autre.

この料理はあの料理よりおいしい。

- Elle était couchée à plat ventre sur le lit.
- Elle était étendue à plat ventre sur le lit.

彼女はベッドの上にうつ伏せに倒れていた。

Placez vos pieds à plat sur le sol,

足の裏を ぴったり床につけて

Un plat en plastique fondra sur la cuisinière.

プラスチックの皿はこんろにかけると溶ける。

La batterie de la voiture est à plat.

車のバッテリーが上がってるよ。

Je considère le crabe comme un plat exceptionnel.

私はカニを大ごちそうだと思っている。

Donc c'est l'occasion de montrer son ventre très plat.

それはまっ平らなお腹を見せる チャンスだから

Susan cassa le plat exprès pour montrer sa colère.

スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。

Choisis le plat que tu veux dans le menu.

メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。

Permettez-moi de vous expliquer le plat du jour.

本日の特別料理について説明します。

La vengeance est un plat qui se mange froid.

復讐は冷ましてから食べる料理である。

Christophe Colomb prouva que le monde n'était pas plat.

コロンブスは世界が平らでないことを証明した。

Ce plat se marie très bien avec du saké.

この料理は酒によく合う。

Elle est probablement en train d'en faire tout un plat.

彼女はたぶんまた物事を必要以上に過剰に行っているだけです。

Chaque fois qu'il vient ici, il commande le même plat.

彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。

Ce plat est assaisonné de manière à évoquer l'atmosphère parisienne.

この料理は、「これぞパリ」といった感じになるような、そのような味付けをしてございます。

J'ai dû pousser mon vélo, car j'avais un pneu à plat.

タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。

- Est-ce de la nourriture japonaise ?
- Est-ce que c'est un plat japonais ?

それは日本の食べ物ですか。

- J'aime bien réaliser des tours de magie pour les gamins, mais ils tombent parfois à plat.
- J'aime faire des tours de magie aux enfants, mais parfois ça tombe à plat.

わたしは子供たちに手品して見せてやるのが好きなんですが、ときどき失敗してしまうんです。

- Je veux manger un plat de cuisine française.
- Je veux manger de la cuisine française.

フランス料理が食べたいです。

Y a-t-il un endroit dans les environs qui répare un pneu à plat ?

この辺でパンクしたタイヤを直せる場所あるかな?

Nous ferions tout aussi bien de manger de la nourriture pour chien qu'un tel plat.

こんな料理を食べるくらいならドッグフードを食べた方がましだ。