Translation of "L'épreuve" in English

0.009 sec.

Examples of using "L'épreuve" in a sentence and their english translations:

Mettons-le à l'épreuve !

Let's put it to the test!

- Tu mets ma patience à l'épreuve.
- Vous mettez ma patience à l'épreuve.

- You're testing my patience.
- You're testing my patience!

Tu mets ma patience à l'épreuve.

You're testing my patience.

Cette fenêtre est à l'épreuve des balles.

This window is bulletproof.

Cette maison est à l'épreuve du feu.

This house is fireproof.

- Tu mets ma patience à bout !
- Tu mets ma patience à l'épreuve.
- Vous mettez ma patience à l'épreuve.

- You're testing my patience.
- You're testing my patience!

Les nuages mettent sa vision nocturne à l'épreuve.

Cloud cover pushes his night vision to the limit.

Je n'ai jamais été autant mis à l'épreuve.

I've never been under so much pressure before.

Il a nagé suffisamment vite pour réussir l'épreuve.

He could swim fast enough to pass the test.

Cette cage est-elle à l'épreuve des requins ?

Is this cage shark-proof?

Car je ressentais ça comme une mise à l'épreuve.

because I thought that was some kind of test,

Mes étudiants ont attendu avidement les résultats de l'épreuve.

My students have been eagerly awaiting the test results.

T'es-tu jamais soumis à l'épreuve d'un détecteur de mensonges ?

Have you ever taken a lie detector test?

Mais l'urbaniste qui est censé rendre Francfort à l'épreuve du climat

But the city planner who is supposed to make Frankfurt climate-proof

Alors ? Revigoré, le matin d'après avoir passé l'épreuve de la virginité ?

So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?

Présent, des clôtures à l'épreuve des loups devront être trouvées à l'avenir.

now, wolf-proof fences will have to be found in the future.

Le professeur a écrit un bref commentaire sur l'épreuve de chaque étudiant.

The teacher wrote a short comment on each student's paper.

La descente vers la surface lunaire mettrait leurs compétences à l'épreuve à la limite.

The descent to the lunar surface would test their skills to the very limit.

Pensez-vous qu'ils franchiront la barrière des dix secondes dans l'épreuve du cent mètres ?

Do you think they'll break the 10-second barrier in the 100-meter dash?

Schirra et son équipage ont mis le vaisseau spatial Apollo à l'épreuve pour la première fois.

Schirra and his crew put the Apollo spacecraft through its paces for the first time.

Lors de l'épreuve de slalom, ses skis ont heurté presque tous les piquets de la piste.

In the slalom event, his skis hit almost every pole on the slope.

Et cela soulève la question: le sens de ces symboles pourrait- il résister à l'épreuve du temps?

And that raises the question: could the meaning of those symbols stand the test of time?

Un témoin oculaire a noté que tout au long de l'épreuve, il n'a jamais négligé son apparence - même à la

One eyewitness noted that throughout the ordeal,  he never neglected his appearance – even at the  

Le verre à l'épreuve des balles garantit la sécurité, mais il n'est pas beaucoup diffusé en raison de son prix élevé.

Bullet-proof glass ensures safety but isn't widely available due to its high cost.