Translation of "Intention" in English

0.059 sec.

Examples of using "Intention" in a sentence and their english translations:

C'était mon intention.

That was my intent.

C'était exactement son intention.

That was exactly what she intended.

- Ce n'était pas votre intention, si ?
- Ce n'était pas ton intention, si ?

You didn't mean it, did you?

Je n'avais aucune intention criminelle.

I didn't have any criminal intent.

Il dévoila sa véritable intention.

He gave away his real intention.

Ce n'était pas mon intention.

- That wasn't my intention.
- That was not my intention.
- That wasn't what I intended.

Mon intention, en visitant cette ferme,

My intention for going into the farm

Je n'ai pas de véritable intention.

I have no real intent.

J'ai une livraison à votre intention.

- I have a delivery for you.
- I have a delivery for her.

Elle n'avait pas de mauvaise intention.

She meant no harm.

Il n'avait pas de mauvaise intention.

He meant no harm.

Nous n'avions pas de mauvaise intention.

We meant no harm.

Je n'ai pas de mauvaise intention.

I mean no harm.

Ce n'était pas votre intention, si ?

You didn't mean it, did you?

Je n'ai aucune intention d'agir ainsi.

I have no intention to act so.

Cela ne contenait aucune intention malveillante.

That didn't comprise any malicious intent.

Ce n'était pas dans mon intention.

- It was not my intention.
- It wasn't my intention.

Ce n'était pas ton intention, si ?

You didn't mean it, did you?

La décevoir n’était pas son intention.

He didn't mean to disappoint her.

- Ce n'était pas mon intention.
- Ce n'était pas dans mon intention.
- Ce n'était pas dans mes intentions.
- Ça n'était pas dans mon intention.
- Ça n'était pas mon intention.
- Ça n'était pas dans mes intentions.

- That wasn't my intention.
- I didn't mean to do that.
- It was not my intention.
- It wasn't my intention.

Que tout n'a pas une mauvaise intention.

that not everything has an evil intention.

J'ai cueilli une pâquerette à son intention.

I plucked a daisy for her.

Je n'ai aucune intention de me mouiller.

I have no intention of getting wet.

Faire ceci, j'en ai la ferme intention.

It is my firm intention to do this.

Je n'en avais pas la moindre intention.

I didn't mean any of it.

Ce n'était pas mon intention d'offenser Tom.

- I didn't want to insult Tom.
- I didn't mean to offend Tom.

Je n'avais aucune intention de ce genre.

That wasn't my intention.

Elle dit cela avec une bonne intention.

She says that with good intentions.

- Je n'avais aucune intention de m'y rendre par mes propres moyens.
- Je n'avais aucune intention de m'y rendre seul.
- Je n'avais aucune intention de m'y rendre seule.

I had no intention of going there by myself.

- Je n'ai jamais voulu faire ça.
- Faire cela ne fut jamais mon intention.
- Faire cela n'a jamais été mon intention.
- Faire cela n'a jamais été dans mon intention.

I never meant to do that.

- Mais je vous l'assure, ce n'est pas mon intention.
- Mais je te l'assure, ce n'est pas mon intention.

But I assure you, that is not my intention.

Avec une intensité émotionnelle et une intention dramatique.

with emotional intensity and dramatic intention.

Parce que ça n'a jamais été leur intention.

Because they were never intending on that.

Sans un cerveau humain ou une intention malveillante.

without a human brain or malicious intent.

Je n'ai aucune intention de le lui dire.

- I have no intention of telling her.
- I have no intention of telling him.

Il n'est pas dans mon intention d'être égoïste.

I don't intend to be selfish.

Il n'était pas dans notre intention de l'agresser.

We didn't intend to attack him.

Le faire pleurer n'était pas dans mon intention.

I didn't mean to make him cry.

Faire pleurer Tom n'était pas dans mon intention.

I didn't mean to make Tom cry.

- Je n'ai aucune intention de m'immiscer dans vos affaires.
- Je n'ai aucune intention de me mêler de tes affaires.

I have no intention of meddling in your affairs.

- Il est clair qu'il n'a aucune intention de t'épouser.
- Il est clair qu'il n'a aucune intention de vous épouser.

It's clear that he has no intention of marrying you.

Il n'y a pas qu'une seule intention derrière cela.

There's not just one intention behind it.

- Il n'est pas dans mon intention de vous causer du souci.
- Il n'est pas dans mon intention de te causer du souci.

I don't mean to make you worry.

Mais aujourd'hui, il ne reste plus rien de cette intention.

But today, that intention has been distorted beyond recognition.

Le gouvernement déclara expressément son intention de baisser les impôts.

The government has declared its intention to reduce taxes.

Si le téléphone sonne encore, mon intention est de l'ignorer.

- If the phone rings again, I plan to ignore it.
- If the phone rings again, my intention is to ignore it.

Je n'ai jamais fait allusion à une intention de mariage.

I never alluded to an intent to marry.

En vérité, je n'ai aucune intention d'arrêter à cet instant.

Actually, I have no intention to quit right now.

Je laisse le livre chez mon voisin à votre intention.

I'll leave the book for you with my neighbour.

Je n'ai aucune intention de mettre la maison en location.

I have no idea of letting the house.

Je n'ai aucune intention de me mêler de tes affaires.

I have no intention of meddling in your affairs.

Il n'est dans mon intention de te blesser d'aucune manière.

It is not my intent to hurt you in any way.

Il est clair qu'il n'a aucune intention de vous épouser.

It's clear that he has no intention of marrying you.

- Il n'est pas dans mon intention de vous blesser le moins du monde.
- Il n'est dans mon intention de te blesser d'aucune manière.

It is not my intent to hurt you in any way.

- Je n'avais pas l'intention de vous offenser.
- Je n'avais pas l'intention de t'offenser.
- Je n'avais pas l'intention de l'offenser.
- Je n'avais pas l'intention de les offenser.
- Mon intention n'était pas de vous offenser.
- Mon intention n'était pas de t'offenser.
- Mon intention n'était pas de les offenser.
- Mon intention n'était pas de l'offenser.

- I meant no offence.
- I meant no offense.

Et je suis sûre que les serveurs n'ont aucune mauvaise intention.

And I know that waiters don't intend any harm.

Le gouvernement a explicitement annoncé son intention de baisser les impôts.

The government explicitly declared its intention to lower taxes.

Il n'était pas dans notre intention que ça se passe ainsi.

We didn't mean for it to happen that way.

Je n'avais aucune intention de m'y rendre par mes propres moyens.

I had no intention of going there by myself.

À l'heure qu'il est, nous n'avons aucune intention de le faire.

We have no plan at this time to do that.

- Je n'avais pas de mauvaise intention.
- Je ne pensais pas à mal.

I meant no harm.

Cette phrase a-t-elle une intention sérieuse ? Bien sûr que non !

Is this sentence meant seriously? Of course not!

- Nous n'avions pas de mauvaise intention.
- Nous ne pensions pas à mal.

We meant no harm.

- Il n'avait pas de mauvaise intention.
- Il ne pensait pas à mal.

He meant no harm.

- Elle n'avait pas de mauvaise intention.
- Elle ne pensait pas à mal.

She meant no harm.

En sortant de prison, je n'avais aucune intention de commettre d'autres crimes.

When I got out of jail, I had no intention of committing another crime.

- Je n'avais pas l'intention de l'offenser.
- Mon intention n'était pas de l'offenser.

I didn't mean to offend her.

- Je n'avais pas l'intention de te réveiller.
- Je n'avais pas l'intention de vous réveiller.
- Mon intention n'était pas de vous réveiller.
- Mon intention n'était pas de te réveiller.

I didn't mean to wake you up.

- Je n'avais pas l'intention de faire ça.
- Je n'avais aucune intention de le faire.

I had no intention of doing so.

Une vérité, contée avec une mauvaise intention, bat tous les mensonges que l'on peut inventer.

A truth that's told with bad intent, beats all the lies you can invent.

- Je ne voulais pas faire pleurer Tom.
- Faire pleurer Tom n'était pas dans mon intention.

I didn't mean to make Tom cry.

- Je n'avais pas l'intention de le faire pleurer.
- Le faire pleurer n'était pas dans mon intention.

I didn't mean to make him cry.

- Je n'avais pas l'intention de la faire pleurer.
- La faire pleurer n'était pas dans mon intention.

I didn't mean to make her cry.

Au même moment, l'employé Natsue Arimura fit connaître à Gojiko son intention de démissionner le mois suivant.

At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.