Translation of "Intéressants" in English

0.007 sec.

Examples of using "Intéressants" in a sentence and their english translations:

Les magiciens sont intéressants.

And magicians are interesting.

Ses livres sont intéressants.

His books are interesting.

Dans plein d'endroits intéressants.

me to a lot of interesting places.

Voilà quelques liens intéressants.

Here are some interesting links.

Nos résultats étaient vraiment intéressants

Now, what we found was really interesting

Je préfère les films intéressants.

- I prefer interesting films.
- I prefer interesting movies.

Les bébés sont intéressants à observer.

Babies are interesting to watch.

Vous trouverez les deux livres intéressants.

You'll find both of the books interesting.

Apporter d'autres saveurs et des ingrédients intéressants

bring other flavors and interesting ingredients

Les romans qu'il a écrits sont intéressants.

The novels he wrote are interesting.

J'ai vu pas mal de sites intéressants.

I've seen quite a few interesting sites.

Tu as vu des films intéressants, dernièrement ?

- Have you seen any interesting films recently?
- Have you seen any good movies lately?
- Have you seen any good movies recently?

Avez-vous lu des livres intéressants dernièrement ?

Have you read any interesting books lately?

Le monde est plein de gens intéressants.

The world is full of interesting people.

Ils veulent lire uniquement des livres intéressants.

They want to read only interesting books.

Tous ces livres ne sont pas forcément intéressants.

Not all of those books are useful.

Il y a plusieurs animaux intéressants en Australie.

There are many interesting animals in Australia.

- Il me disait que les romans de Poe étaient intéressants.
- Il m'a dit que les romans de Poe étaient intéressants.

He told me that Poe's novels were interesting.

Tous les trophées qui se trouvent ici sont intéressants.

All the trophies that are standing around here are interesting.

J'ai deux locataires intéressants. Voyons ce qui lui arrive.

I have two interesting tenants. Let's see what happens to it.

Il y a quelques objets exposés intéressants au musée.

There are some interesting exhibits in the museum.

Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants.

Mahjong is one of the most interesting games.

Y a-t-il d'autres épisodes intéressants dans l'histoire ?

Are there any other interesting episodes in history?

HH : Les accords de Paris sont des animaux assez intéressants.

HH: The Paris Accords are quite interesting animals.

As-tu rencontré beaucoup de gens intéressants à la fête ?

Did you meet many interesting people at the party?

Certains programmes TV sont intéressants, d'autres ne le sont pas.

Some TV programs are interesting, and others are not.

Il m'a dit que les romans de Poe étaient intéressants.

He told me that Poe's novels were interesting.

Comment dégottes-tu des scénarios aussi intéressants pour tes romans ?

How do you come up with such interesting plots for your novels?

Il y a beaucoup de gens intéressants, dans le monde.

There are many interesting people in the world.

J'ai mis en gras les articles que j'ai trouvés intéressants.

I've boldfaced the articles that I found interesting.

Je lis les livres les plus intéressants de ma bibliothèque.

I'm reading the most interesting books in my library.

Notre guide nous a montré tous les aspects intéressants de Chartres.

Our guide showed us all the interesting aspects of Chartres.

Pendant ce voyage j'ai connu plusieurs individus intéressants et très aimables.

During this trip I met several interesting and very kind individuals.

Qui déménage ici? Y a-t-il encore des gens intéressants à venir?

Who is moving here? Are there still interesting people coming?

- Il y a beaucoup de gens intéressants, dans le monde.
- Dans le monde, il y a plein de personnes intéressantes.
- Il y a beaucoup de gens intéressants dans le monde.

There are many interesting people in the world.

Il y avait des filous, des charognards et des gens intéressants dans ce film.

there were tricksters, scavengers, and interest people in this movie.

Je n'aime pas trop les spectacles de magie, peu importe qu'ils soient intéressants ou non.

No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.

Ne te fais pas de souci à mon sujet ; l'enfer, c'est là où tous les gens intéressants se rendent.

Don't worry about me; hell is where all the interesting people go.

Ici, je veux compléter quelques détails de la mise en œuvre de bas niveau qui peuvent être intéressants pour les lecteurs.

Here, I want to complete a few low-level implementation details that may be interesting to readers.

- La plupart d'entre nous sommes plus intéressants que le monde ne le suspecte.
- La plupart d'entre nous sommes plus intéressantes que le monde ne le suspecte.

Most of us are much more interesting than the world suspects.

- Tu n'es pas si intéressant.
- Tu n'es pas si intéressante.
- Vous n'êtes pas si intéressant.
- Vous n'êtes pas si intéressants.
- Vous n'êtes pas si intéressante.
- Vous n'êtes pas si intéressantes.

You're not that interesting.

- Je pense que tu es intéressant.
- Je pense que tu es intéressante.
- Je pense que vous êtes intéressant.
- Je pense que vous êtes intéressante.
- Je pense que vous êtes intéressants.
- Je pense que vous êtes intéressantes.

I think you're interesting.

Quand nous sommes jeunes, nous pouvons avoir une expérience totalement nouvelle, subjective ou objective, à chaque heure de la journée. Notre capacité d'attention est indéfectible, notre faculté à retenir les choses est immense et les souvenirs que nous conservons de cette époque, comme les souvenirs de journées consacrées à des voyages rapides intéressants, sont par nature complexes, multiples et durables. Mais à mesure que les années passent et transforment une partie de ces expériences en routines auxquelles nous prêtons de moins en moins attention, les jours et les semaines s'aplanissent dans notre souvenir en unités vides de tout contenu, les années elles-mêmes perdent leur substance et s’effondrent.

In youth we may have an absolutely new experience, subjective or objective, every hour of the day. Apprehension is vivid, retentiveness strong, and our recollections of that time, like those in a time spent in rapid and interesting travel, are of something intricate, multitudinous, and long-drawn-out. But as each passing year converts some of this experience into automatic routine which we hardly note at all, the days and the weeks smooth themselves out in recollection to a contentless unit, and the years grow hollow and collapse.