Translation of "Gage" in English

0.004 sec.

Examples of using "Gage" in a sentence and their english translations:

Je gage tout.

- I'm all in.
- I'm completely exhausted.
- I'm awfully tired.
- I am extremely tired.
- I'm extremely tired.
- I am completely exhausted.

Greg Gage : La pieuvre est un animal à l'allure étrange

Greg Gage: The octopus is a rather strange-looking animal

J'ai mis ma guitare en gage pour payer le loyer.

- I pawned my guitar to pay the rent.
- I pawned my guitar in order to pay the rent.

Elle a mis son or en gage et obtenu un prêt.

She mortgaged her gold and took the loan.

Tom a dû mettre sa guitare en gage pour payer ses factures.

Tom had to pawn his guitar so he could pay his bills.

- Nous allons mettre la maison en gage de manière à pouvoir emprunter un peu d'argent.
- Nous allons gager la maison de manière à pouvoir emprunter quelque argent.

We'll use the house as collateral so we can borrow some money.

Mais pour son fils absent tendrement agité, / le héros veut le voir ; il veut qu'en diligence / Achate, secondant sa tendre impatience, / coure chercher Ascagne, et ramène à ses yeux / de l'espoir des Troyens ce gage précieux.

But good AEneas (for a father's care / no rest allows him) to the ships sends down / Achates, to Ascanius charged to bear / the welcome news, and bring him to the town. / The father's fondness centres on the son.

Un bois pompeux s'élève au milieu de Carthage ; / il reçut ses enfants préservés du naufrage. / Là, la bêche en fouillant découvrit à leurs yeux / la tête d'un coursier, symbole belliqueux ; / ce signe fut pour eux le signe de la gloire, / et Junon à ce gage attacha la victoire.

A grove stood in the city, rich in shade, / where storm-tost Tyrians, past the perilous brine, / dug from the ground, by royal Juno's aid, / a war-steed's head, to far-off days a sign / that wealth and prowess should adorn the line.