Translation of "Factures" in English

0.018 sec.

Examples of using "Factures" in a sentence and their english translations:

- J'ai des factures à régler.
- J'ai des factures à payer.

I've got bills to pay.

J'ai réglé mes factures.

I paid my bills.

Qui paiera les factures ?

Who'll pay the bills?

Les factures continuent à s'entasser.

The bills keep piling up.

J'ai des factures à payer.

I have bills to pay.

Et nous avons reçu trois factures.

and we got three sets of bills.

J'ai beaucoup de factures à payer.

I have a lot of bills I have to pay.

Tom refuse de payer ses factures.

Tom is refusing to pay his bills.

Tom refusa de payer ses factures.

Tom refused to pay his bills.

Que font toutes ces factures ici ?

What are all these invoices doing here?

- Je suis celui qui paye toutes les factures.
- Je suis celle qui paye toutes les factures.

I'm the one that pays all the bills.

Reçoivent des factures non prises en charge.

and getting out-of-network bills.

Je croyais avoir déjà payé ces factures.

- I thought I had already paid these bills.
- I thought that I had already paid these bills.

Je paye généralement mes factures à l'heure.

I usually pay my bills on time.

Sami est tombé sur des factures impayées.

Sami came across some unpaid invoices.

Les factures baisseraient-elles ? Les frais d'assurance maladie ?

Would our individual bills go down? Our health premiums?

Comment puis-je régler mes factures, sans travail ?

How can I pay my bills without work!

Je vais essayer de payer ses factures demain.

I will try to pay his bills tomorrow.

Il lui a demandé de payer ses factures.

He asked her to pay her bills.

Garçon, faites nous des factures séparées, s'il vous plait.

Waiter, give us separate checks please.

- Je paie la plupart de mes factures le premier du mois.
- Je paie la plupart de mes factures au premier du mois.

I pay most of my bills on the first of each month.

- Veuillez nous facturer séparément.
- Veuillez nous faire des factures séparées.

Please bill us separately.

J'ai presque oublié de payer mes factures le mois dernier.

I almost forgot to pay my bills last month.

Trouve un boulot et occupe-toi des factures de Sami.

Get a job and take care of Sami's bills.

Sans sa rente, elle n'aurait jamais pu payer les factures.

If it weren't for her annuity, she'd never be able to pay the bills.

- Je vous donne assez d'argent, chaque mois, pour payer toutes vos factures.
- Je te donne assez d'argent, chaque mois, pour payer toutes tes factures.

I give you enough money every month to pay all your bills.

Ont peu de valeur si on ne paye pas les factures.

isn't worth much if you can't pay your bills.

Je paie la plupart de mes factures le premier du mois.

I pay most of my bills on the first of each month.

Je ne peux pas payer toutes mes factures ce mois-ci.

I can't pay all my bills this month.

Ce n'est pas un super travail, mais il paie les factures.

This isn't a great job, but it helps pay the bills.

Tom a dû mettre sa guitare en gage pour payer ses factures.

Tom had to pawn his guitar so he could pay his bills.

J'ai besoin de trouver un boulot au pas de course pour payer mes factures.

I need to find a better job on the double to pay my bills.

- Nous ne pouvons être les deux seules personnes à avoir oublié de payer leurs factures à temps.
- Nous ne pouvons être les deux seules personnes qui aient oublié de payer leurs factures à temps.

We can't be the only two people who forgot to pay our bills on time.

Nous continuons à avoir le sempiternel problème des gens qui ne paient pas leurs factures à temps.

We keep having the same old problem of people not paying their bills on time.

Nous ne pouvons être les deux seules personnes à avoir oublié de payer leurs factures à temps.

We can't be the only two people who forgot to pay our bills on time.

Nous ne pouvons être les deux seules personnes qui aient oublié de payer leurs factures à temps.

We can't be the only two people who forgot to pay our bills on time.

Je donne une partie de ma paie à mes parents, afin de les aider à payer les factures.

I give part of my paycheck to my parents to help them pay the bills.

Comment allons-nous payer les factures? Les gens qui ont de l'argent dans un coin du rivage, oui, sont plus à l'aise pendant un certain temps.

How are we going to pay the bills? People with money in the corner on the shore, yes, are more comfortable for a while.

Les sous-traitants disent qu'après avoir terminé tous les travaux requis conformément au cahier des charges, Tom aurait carrément refusé de payer leurs factures ou ne leur aurait payé qu'un tiers du montant qu'ils avaient facturé.

The subcontractors say that after they completed all required work according to construction specifications, Tom would either outright refuse to pay their invoices or would only pay them one-third of the amount they had billed.

En décembre 2013, le département de l'Agriculture a annoncé qu'il consacrerait jusqu'à 250 millions de dollars pour aider les entreprises et les clients particuliers des régions rurales à réduire leurs factures d'énergie au moyen de mesures d'optimalisation énergétique et d'utilisation d'énergies renouvelables.

In December 2013, the Department of Agriculture announced it will provide up to $250 million to help businesses and residential customers in rural areas cut their energy bills through energy efficiency and renewable energy use.

Il y a des mères et des pères qui resteront éveillés dans leur lit après que les enfants se seront endormis, en se demandant comment ils paieront l'hypothèque ou les factures du médecin, ou comment ils pourront mettre assez d'argent de côté pour les études universitaires de leur enfant.

There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.