Translation of "Forteresse" in English

0.004 sec.

Examples of using "Forteresse" in a sentence and their english translations:

Nous sommes une forteresse.

We are a fortress.

L'or peut conquérir toute forteresse.

Gold can conquer any fortress.

La forteresse était aux mains de l'ennemi.

The fortress was in the enemy's hands.

Le siège de la forteresse dura longtemps.

The siege of the fortress lasted a long time.

La forteresse est tombée aux mains de l'ennemi.

The fortress fell into the hands of the enemy.

Parce que, si Superman avait une forteresse de solitude,

because, I mean, if Superman had a fortress of solitude,

La forteresse n'ayant plus de vivres, les défenseurs durent abdiquer.

The fortress being out of supplies, its protectors had to give up.

Afin de commencer à reconstruire l'économie, la forteresse de Braila a été attaquée et conquise.

In order to start rebuilding the economy, the fortress of Braila was attacked and conquered.

L'armée a touché terre près des Portugais forteresse d'Asilah dans les premiers jours de juillet.

The army made landfall near the Portuguese fortress of Asilah in the first days of July.

Seul m'y pousse l'espoir que le lecteur - je devrais dire : le futur lecteur ; car pour l'instant, il n'y a absolument pas la moindre chance que mes écrits puissent sortir de l'ombre et être connus du public, - à moins qu'ils ne puissent un par miracle quitter notre forteresse menacée de toutes parts qu'est l'Europe et apprter à ceux du dehors un souffle des paraboles de notre solitude; - je sollicite la permission de recommencer : ce n'est que parce que je compte que l'on souhaitera être incidemment au courant de l'identité et de la personnalité de l'écrivain que je place avant ces publications ces quelques notes sur ma propre personne - non sans, bien sûr, susciter précisément par cela le doute parmi le lecteur, qui se trouve également entre bonnes mains, autrement dit : si, de tout mon être, je suis la personne avisée pour l'exécution d'une tâche à laquelle le cœur m'attire peut-être plus que toute relation qualifiante.

Only the assumption that the reader - I better say: the prospective reader, because for the moment there is not the slightest prospect, that my writing could see the lights of publicity, - unless it miraculously left our endangered fortress Europe and brought a hint of the secrets of our loneliness to those outside; - I beg to be allowed to begin anew: only because I anticipate the wish to be told casually about the who and what of the writer, I send some few notes on my own individuum out before these openings, - of course not without the awareness that exactly by doing so I might provoke doubts in the reader, that he is in the right hands, which is to say: if I, from all my being, am the right man for a task to which maybe the heart pulls me more than any qualifying relation in character.