Translation of "Espace" in English

0.012 sec.

Examples of using "Espace" in a sentence and their english translations:

Dans un espace physique.

in physical space.

Espace extérieur, rangements, raccordement eau,

Outside area, tidying up, water connection,

C'est lié à votre espace.

that's related to your space.

Tout espace vectoriel a une base.

Every vector space has a basis.

C'est un espace de création libre.

It's sort of a creative safe space, I like to call it.

Vous êtes bien dans le même espace ?

You are in the same space, aren't you?

J'ai eu un espace entre deux dents

I had a gap in between my teeth,

L'anneau de fixation, transformé en espace vert.

The fastening ring, transformed into a green area.

"Nous leur donnons juste un espace public."

"We're just giving them some public space."

Si longtemps dans un si petit espace.

So long in such a small space.

Laissez une double espace après chaque phrase.

Leave a double space after each sentence.

Si tous les influenceurs dans votre espace

if all the influencers within your space

Dans votre espace pour citer votre travail,

within your space to cite your work,

Dans votre espace sont, combien de volume,

in your space are, how much volume,

Enfant, j' - espace - et une image d'une école.

Yesterday, I blank to school - with a picture of a schoolhouse.

Les sièges sont élargis. Chaque espace est nécessaire.

Seats are being expanded. Every space is needed.

Garde toujours ton espace de travail en ordre.

Always keep your workplace organized.

Déterminez la dimension de ce sous-espace vectoriel.

Find the dimension of this subspace.

Il manque une espace avant les deux points.

A space is missing before the colon.

Il me faut mon propre espace pour étudier.

I need my own space to study.

C'est aller acheter d'autres propriétés dans votre espace.

is go and buy other properties within your space.

Et je ne suis plus dans cet espace,

And I'm no longer in this space,

Tomber dans cet espace métaphorique est ce que font

So falling into this metaphorical space is one that

On aurait dû faire ça et couvrir cet espace. »

We needed to do this and then cover the slot."

Afin de maximiser la production dans un espace limité,

Also, in order to maximize production for a given space,

Et en fourrer davantage dans un tout petit espace.

so that we could cram more of it into a really small space.

Offre un espace sécurisant pour avoir des discussions franches.

to be a safe space for open dialogue for people.

Gros plan, c'est magique dans un tout petit espace.

Close-up, that's magic in a very small space.

Quel est le raccourci pour insérer une espace insécable ?

What's the hotkey for inserting a non-breaking space?

De ces autres affaires dans votre espace a grandi,

of these other business in your space grew,

Chaque fois que quelqu'un dans mon espace a tweeté

Anytime someone in my space tweeted

Plus de la moitié de l'humanité vit dans cet espace.

And more than half of humanity lives in this space,

Les salles communes offrent un espace pour de nombreuses activités.

the common rooms offer and space for many activities.

Se rattache l’intention criminelle a nature matériel (espace et temps).

is related criminal intent to nature material (space and time).

Vous allez à tous les populaires blogueurs dans votre espace.

you go to all the popular bloggers in your space.

Et à la façon dont cet espace répond à nos besoins.

and how it did or didn't accommodate us.

Y a-t-il un espace fumeur? - Voici complètement sans fumée.

Is there some smoking area? - Here is complete smoking free.

Avec un espace de vie afin qu'ils puissent bien vivre ici.

with living space in such a way that they can live well here.

De défricher un chemin pour mettre en spectacle dans cet espace

to sort of break ground and bring this performance into this space

En France, il faut mettre un espace avant un point d'exclamation.

In France, you must put a space before an exclamation point.

Sur le blog le plus populaire là-bas dans votre espace

on the most popular blog post out there within your space

Vous construisez une entreprise en devenant une autorité dans votre espace.

You build a business by becoming a authority in your space.

J'ai mis tout ce que je possédais dans un espace de stockage,

I put everything I owned into storage,

Il s'agissait principalement d'un grand espace ouvert avec des arbres individuels qui

This was primarily a large open area with individual trees that

Ils ont également besoin d'un espace de vie près de la cour.

then they also need living space near the courtyard.

Ensuite, la fusée monte et rend les mouvements comme dans l' espace,

Then the rocket goes up and makes the movements like in space,

Le chantier de construction dans un espace confiné nécessite une logistique stricte.

the construction site in a confined space needs strict logistics.

Chaque animal coûte de l'argent, des frais d'alimentation, un espace stable, etc.

Every animal costs money, feed costs, stable space and so on.

Le complexe hôtelier dispose également d'un grand espace sportif et de bien-être.

The hotel complex also has a large sports and wellness area.

D’après Claude Raffestin « Un territoire est un espace transformé par le travail humain »

According to Claude Raffestin "A territory is a space transformed by human work »

Par contre Pierre George et Fernand Verger considère le territoire comme «  un espace

on the other hand Pierre George and Fernand Verger considers the territory as "a space

Seul l’Etat donne l’autorisation aux avions qui vont passer dans son espace aérienne.

Only the state gives permission to planes who will pass in his air space.

Dans un espace de Fréchet toute intersection dénombrable d'ouverts denses est encore dense.

In a Fréchet space, the countable intersection of open dense sets is itself dense.

Il a eu la chance de trouver un aussi bon espace de stationnement.

He was lucky to find such a good parking spot.

La question est toujours de savoir dans quelle mesure je rend un espace accessible

The question is always to what extent do I make an area accessible

Ceci implique que l’État doit mettre en place un espace borné et reconnu, autant

This implies that the State must implement place a bounded and recognized space, as much

* - Espace : consiste d’attendre sa victime dans un ou plusieurs lieux pour exécuter son acte.

* - Space: consists of waiting for his victim in one or more places to perform his act.

- Cet espace est trop réduit pour nous.
- Cette pièce est trop petite pour nous.

This room is too small for us.

En français, il faut toujours mettre une espace avant et après le point-virgule.

In French, a space must always be left either side of a semicolon.

J'essaye de garder les choses en ordre. Surtout lorsque vous vivez dans un espace confiné.

I try to keep things tidy. Especially when you live in a confined space.

La préservation de cette espace est venue plus tard (1944) par rapport a d’autres espaces.

The preservation of this space has come later (1944) compared to other spaces.

Les automobilistes doivent laisser un espace d'un mètre de large quand ils doublent des cyclistes.

Motorists must leave at least a metre-wide buffer when passing cyclists.

Pour la plupart des gens, le problème est que le musée n'est pas un espace ouvert.

The problem is that for most people, museums are not seen as open spaces.

Mais, voyant que Bélisaire a pris position dans un espace étroit, il savait qu'il serait soit

But, seeing that Belisarius took up position in a narrow gap, he knew that he would either

Dans un vaste espace laissé libre entre la foule et le feu, une jeune fille dansait.

In a vast space left empty between the crowd and the fire, a young girl danced.

Un ménage est un groupe qui partage le même espace de vie et les mêmes finances.

A household is a group that shares the same living space and finances.

Il fournirait du carburant, de l'énergie, des fournitures et un espace de vie à trois astronautes alors qu'ils se

It would provide fuel, power, supplies and living space for three astronauts as they

Paulo a décidé de le nettoyer, a planté des arbres et cultivé un espace de jardin qui produit maintenant des fruits.

Paulo decided to cleaned it up, planted trees and cultivated a garden space that now produces fruit.