Translation of "Dut" in English

0.005 sec.

Examples of using "Dut" in a sentence and their english translations:

Il dut porter le sac.

He had to carry the bag.

Sami dut hausser le ton.

Sami had to raise his voice.

Il dut surmonter de nombreuses difficultés.

He had to go through a lot of hardships.

Il dut travailler même le dimanche.

He had to work even on Sunday.

Tout le monde dut le faire.

- Everybody had to do that.
- Everyone had to do that.

Il dut prendre la tâche en charge.

- He could not help undertaking the job.
- He had to take over the task.

Elle dut compter sur sa propre force.

She had to rely upon her inner strength.

Le drogué dut suivre un programme de désintoxication.

The drug addict had to undergo rehabilitation.

Tout le monde dut se mettre à travailler.

Everyone had to start working.

Elle dut se séparer de son manteau de fourrure.

She had to part with her fur coat.

Elle dut choisir ses mots avec beaucoup de soin.

She had to choose her words carefully.

Elle dut utiliser son dictionnaire à de nombreuses reprises.

She had to use her dictionary many times.

Dans la foulée, il dut quitter Paris à la hâte.

In the aftermath, he needed to get out of Paris in a hurry.

Il dut choisir entre « Terrien » et « Terran » pour leur gentilé.

He had to choose between "Earthling" and "Terran" for their demonym.

Le conducteur en état d'ébriété dut passer la nuit en cellule.

The drunk driver had to spend the night in jail.

Marmont ne put empêcher la prochaine révolution et dut fuir la France.

Marmont could not prevent the next  revolution, and had to flee France.

- Il devait obéir à leur décision.
- Il dut obtempérer à sa décision.

- He had to comply with her decision.
- He had to obey her decision.
- He had to obey their decision.

Tant dut coûter de peine / ce long enfantement de la grandeur romaine !

- So massive was the labor of founding the Roman line.
- So huge, so hard the task to found the Roman state.

Le sous-marin dut sourdre au travers d'une fine couche de glace.

The submarine had to break through a thin sheet of ice to surface.

Et dut être échangé contre un officier prussien capturé… le général von Blücher.

and had to be exchanged for a captured  Prussian officer… General von Blücher.

- Il a dû trouver un autre moyen.
- Il dut trouver un autre moyen.

He had to find another way.

Afin de sortir du rouge l'économie du pays, davantage d'aide étrangère dut être injectée.

To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.

À Eylau en 1807, Augereau était si malade qu'il dut être attaché à son cheval,

At Eylau in 1807, Augereau was so ill  he had to be strapped to his horse,  

- Elle dut compter sur sa propre force.
- Elle a dû compter sur sa propre force.

She had to rely upon her inner strength.

Durant l'élection présidentielle étasunienne de 2004, le candidat John Kerry dut cacher qu'il parlait français.

During the US presidential election of 2004, the candidate John Kerry had to hide that he spoke French.

- Il dut réduire le prix de ses marchandises.
- Il a dû réduire le prix de ses marchandises.

He had to reduce the price of his wares.

- Elle dut partager une chambre avec sa sœur.
- Elle a dû partager une chambre avec sa sœur.

She had to share a bedroom with her sister.

- Tout le monde dut se mettre à travailler.
- Tout le monde a dû se mettre à travailler.

Everyone had to start working.

Une nouvelle loi exclut les ex-aristocrates de l'armée, et Davout dut démissionner de nouveau de sa commission.

a new law barred ex-aristocrats from the army,  and Davout had to resign his commission once more.

- L'alarme sonna et tout le monde dut évacuer.
- L'alarme a sonné et tout le monde a dû évacuer.

The alarm rang and everyone had to evacuate.

" Aux enfers dès longtemps mon ombre dut descendre ; / depuis longtemps je meurs ; et mes jours odieux / sont à charge à la terre, et maudits par les dieux, / depuis que Jupiter, qui dut me mettre en poudre, / m'a flétri de ses feux, et frappé de sa foudre. "

"Loathed have I lived and useless, since the day / when man's great monarch and the God's dread sire / breathed his avenging blast and scathed me with his fire."

- Complet pour la nuit, l'hôtel dut refuser des arrivées tardives.
- Comme l'hôtel était complet pour la nuit, des clients arrivés tardivement ont dû être refusés.

Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.

- Il dut partager une chambre avec son frère.
- Il a dû partager une chambre avec son frère.
- Il devait partager une chambre avec son frère.

He had to share his bedroom with his brother.

- Il lui fallut partager une chambre avec sa sœur.
- Il lui a fallu partager une chambre avec sa sœur.
- Elle dut partager une chambre avec sa sœur.
- Elle a dû partager une chambre avec sa sœur.

She had to share a bedroom with her sister.

- Il dut partager une chambre avec son frère.
- Il a dû partager une chambre avec son frère.
- Il lui fallut partager une chambre avec son frère.
- Il lui a fallu partager une chambre avec son frère.

He had to share a bedroom with his brother.

" Malheureux que se suis ! jamais mes tristes yeux / ne reverront ces champs qu'habitaient mes aïeux, / ni mes tendres enfants, ni le meilleur des pères. / Que dis-je ? hélas ! peut-être, ô comble de misères ! / ils expîront ma fuite, hélas ! et de leur sang / teindront ce fer cruel qui dut percer mon flanc. "

"No hope have I my ancient fatherland, / or darling boys, or long-lost sire to see, / whom now perchance, the Danaans will demand, / poor souls! for vengeance, and their death decree, / to purge my crime, in daring to be free."