Translation of "Désorienté" in English

0.006 sec.

Examples of using "Désorienté" in a sentence and their english translations:

- Tom a l'air désorienté.
- Tom semble désorienté.

Tom looks disoriented.

Vous êtes désorienté.

You're confused.

J'étais très désorienté.

- I was very disorientated.
- I was very disoriented.

Tom est légèrement désorienté.

Tom is a little disoriented.

Je suis encore désorienté.

I'm still confused.

Je suis très désorienté.

I'm all confused.

Tom paraissait tout désorienté.

Tom looked disoriented.

- Tom semble un peu désorienté.
- Tom a l'air un peu désorienté.

Tom seems a little disoriented.

J'ai dit que j'étais désorienté.

I said that I was confused.

Je suis un peu désorienté.

I'm a little confused.

Tom était un peu désorienté.

Tom was a little disoriented.

Tom semblait un peu désorienté.

Tom seemed a bit disoriented.

Il a dit être désorienté.

He said he was disoriented.

Tout le monde a l'air désorienté.

Everyone looks confused.

Tom a l'air un peu désorienté.

Tom seems a little disoriented.

Je me sens désorienté mais j'ignore pourquoi.

I feel confused, but I don't know why.

- J'ai mélangé.
- J'ai été désorienté.
- J'ai été désorientée.

I got confused.

- Je suis très désorienté.
- Je suis très désorientée.

I'm all confused.

- J'étais confus.
- J'étais perturbé.
- J'étais confuse.
- J'ai été désorienté.

- I was confused.
- I was puzzled.
- I was baffled.

- Je suis un peu perplexe.
- Je suis un peu désorienté.

I'm a little confused.

J'étais désorienté quant à savoir quoi faire par la suite.

I was puzzled about what to do next.

- J'ai dit que j'étais désorienté.
- J'ai dit que j'étais perdue.

I said that I was confused.

J'ai pris de la drogue pendant huit ans et j'étais désorienté.

I was on drugs for eight years, and I was confused.

- Il a l'air paumé.
- Il a l'air désorienté.
- Il a l'air perplexe.

He looks confused.

- Tom se sentait confus.
- Tom s'est senti confus.
- Tom se sentait désorienté.

Tom felt confused.

- Je me sens désorienté mais j'ignore pourquoi.
- Je me sens désorientée mais j'ignore pourquoi.

I feel confused, but I don't know why.

- Tom a l'air perdu.
- Tom a l'air confus.
- Tom semble confus.
- Tom a l'air désorienté.

- Tom looks confused.
- Tom looks disoriented.

Je suis très désorienté par ceci. Si c'est ce que nous appelons «la Voie des Cieux», alors est-ce bien ou est-ce mal ?

I am extremely confused by this. If this is what we call 'the Way of Heaven', then is it right or is it wrong?