Translation of "Dépendant" in English

0.009 sec.

Examples of using "Dépendant" in a sentence and their english translations:

- Il est héroïno-dépendant.
- Il est dépendant à l'héroïne.

He is a heroin addict.

Il est dépendant à l'héroïne.

- He is a heroin addict.
- He's addicted to heroin.

Il est dépendant à la cocaïne.

He is addicted to cocaine.

Arrête de boire ! Tu es dépendant !

Stop drinking. You're addicted.

Arrêtez de boire ! Vous êtes dépendant !

Stop drinking. You're addicted.

Il est légèrement dépendant à l'alcool.

He is slightly addicted to alcohol.

Ne soyez pas trop dépendant des autres.

Don't be too dependent on others.

Il est financièrement dépendant de ses parents.

He is not economically independent of his parents.

Il est financièrement dépendant de sa femme.

He relies on his wife financially.

Mon frère est financièrement dépendant de moi.

My brother depends on me for money.

Il est encore dépendant de ses parents.

He still depends on his parents.

Le secteur est fortement dépendant des subventions gouvernementales.

The industry is heavily dependent on government funding.

Votre mari est très dépendant de la drogue.

Her husband is heavily dependent on drugs.

Le garçon est totalement dépendant de ses parents.

The boy is totally dependent on his parents.

Ne sois pas trop dépendant de tes parents.

Don't depend on your parents too much.

Il est encore dépendant de ses parents financièrement.

She is still financially dependent on her parents.

C'est comme être dépendant aux drogues ou à l'alcool.

it's just like being addicted to drugs or alcohol.

Il est devenu toxico-dépendant à un jeune âge.

He got hooked on drugs at a young age.

- Arrête de boire ! Tu es dépendant !
- Arrêtez de boire ! Vous êtes dépendant !
- Arrête de boire ! Tu es dépendante !
- Arrêtez de boire ! Vous êtes dépendante !

Stop drinking. You're addicted.

- Je suis dépendant de mon père pour moitié de mes frais d'études.
- Je suis dépendant de mon père pour la moitié de mes frais d'études.
- Je suis dépendant de mon père pour moitié de mes frais de scolarité.
- Je suis dépendant de mon père pour la moitié de mes frais de scolarité.

I'll rely on my father for half of my tuition.

Ton bien te possède et te rendra à peine moins dépendant.

Your possessions possess you and will hardly make you less dependent.

- Il est accro à l'héroïne.
- Il est accro à l'héro.
- Il est héroïno-dépendant.
- Il a une assuétude à l'héroïne.
- Il est dépendant à l'héroïne.

He's addicted to heroin.

Pour la deuxième blessure, l'abandon, on va utiliser le masque du « dépendant ».

For the second wound, abandonment, we will use the mask of "the dependent".

Et donc le masque du dépendant sert à cacher la blessure d'abandon.

And so the dependent mask serves to hide the wound of abandonment.

- Le Japon dépend d'autres pays pour son pétrole.
- En matière de pétrole, le Japon est dépendant d'autres pays.
- Concernant le pétrole, le Japon est dépendant d'autres pays.

Japan depends on other countries for oil.

- Il est devenu toxico-dépendant à un jeune âge.
- Il est devenu accro aux drogues à un jeune âge.

He got hooked on drugs at a young age.

L’homme pauvre, mais indépendant des hommes, n’est qu’aux ordres de la nécessité. L’homme riche, mais dépendant, est aux ordres d’un autre homme ou de plusieurs.

- A man who is poor, but independent of other people, is only dominated by his needs. A man who is rich, but dependent, is subordinate to another person, or to several.
- The poor man is independent of other people, and only has to answer to his needs. The rich man is independent of his needs, but has to answer to other people.