Translation of "Décidez" in English

0.043 sec.

Examples of using "Décidez" in a sentence and their english translations:

Vous décidez.

You're in charge.

Vous décidez !

You decide!

Bon, vous décidez.

Okay, so you decide.

Bon, vous décidez :

Okay, so you decide:

N'oubliez pas : vous décidez.

[Bear] Don't forget, you're in charge.

N'oubliez pas, vous décidez.

[Bear] Don't forget, you're in charge.

N'oubliez pas : vous décidez.

[Bear] I hope you didn't forget that this is your call.

- Toi, décide.
- Vous, décidez.

You decide.

Décidez par vous-même !

Make your own decision.

- Décide-toi !
- Décidez-vous !

Make a decision.

Vous décidez, mais faites vite !

It's your decision, but make it fast!

Vous décidez. On fait quoi ?

You decide, what are we gonna do?

Mais c'est vous qui décidez.

But you're in charge.

Qu'en dites-vous ? Vous décidez.

What do you reckon? You're in charge.

Décidez-vous par vous-même !

Make up your own mind.

N'oubliez pas : c'est vous qui décidez.

[Bear] Remember, you're in charge of this mission.

C'est vous qui commandez. Vous décidez.

You're in charge on this journey. You decide.

N'oubliez pas, c'est vous qui décidez.

Remember, it's up to you.

Vous décidez. C'est vous le boss.

You're in charge here, it's your decision.

N'oubliez pas : c'est vous qui décidez.

You're in charge, remember? You decide.

Décidez de votre lettre de solution

Decide on your solution letter

Vous décidez, mais vite, il fait froid !

You decide, but be quick, it's cold!

Ou bien la fleur d'ajonc ? Vous décidez.

Or the gorse flower? You decide!

Vous choisissez, c'est notre aventure. Vous décidez.

You're in charge, you're with me on this. You decide.

Qu'en pensez-vous ? Boue ou branches ? Vous décidez.

So what do you think? Mud or branches? You decide.

Soit on campe dans un arbre. Vous décidez.

or we make a camp in the tree. You decide.

N'oubliez pas : c'est votre aventure, alors vous décidez.

Remember, this is your adventure, so it's up to you.

Vous décidez. Mais faites vite, il fait chaud.

You decide, but hurry, it's hot out here.

- Mais comment décidez-vous ce qui importe ou non ?
- Mais comment décidez-vous ce qui importe ou pas ?
- Mais comment décidez-vous ce qui importe et ce qui n'importe pas ?
- Mais comment décidez-vous de ce qui importe et de ce qui n'importe pas ?

But how are you going to decide what is important, and what isn't?

Vous décidez quelle activité vous apporte plus de joie

Decide which activity brings more joy

Vous décidez. On longe ou on escalade la falaise ?

You make the decision. Coasteer or cliff climb?

Vous décidez où les pilotes sont autorisés à rouler.

You decide where the pilots are allowed to roll.

Réfléchissez-y et dites-moi ce que vous décidez.

Think it over and tell me what you decide.

Vous décidez. Mais faites vite, Dana a besoin de nous.

You decide. Either way, be fast! Dana needs us, come on!

Vous décidez. Mais faites vite, Dana a besoin de nous !

You decide. Either way, be fast. Dana needs us. Come on!

Il fait chaud, c'est risqué, mais vous décidez. C'est parti.

It's hot, it's a bold decision, but you're in charge, let's go. Come on.

- Décide-toi par toi-même !
- Décidez-vous par vous-même !

Make up your own mind.

- Prends une décision !
- Décide-toi !
- Décidez-vous !
- Prenez une décision !

Make a decision.

Vous décidez. Je vous obéirai. Faites un choix. Dana nous attend.

It's your choice. I'll do what you decide. Make a decision. Dana is waiting for us.

Vous pouvez y arriver. Il n'en tient qu'à vous. Vous décidez.

Come on, you can do this. It's up to you. You gotta make a decision.

Vous décidez vous-même du montant que vous payez par action,

You decide for yourself how much you pay per share,

- Tu répares.
- Vous réparez.
- Tu décides.
- Vous décidez.
- Tu truques.
- Vous truquez.

You fix it.

- Comment décidez-vous habituellement quoi manger ?
- Comment décides-tu habituellement quoi manger ?

How do you usually decide what to eat?

- Décidez par vous-même !
- À vous de décider !
- À toi de décider !

Make your own decision.

Autrement dit, si vous avez un métier et que vous décidez de changer,

So, I mean, if you're in one career, and you decide to switch careers,

Osez être responsable de ce pour quoi vous décidez de vous faire du souci

Own the fact that you are responsible for what you choose to worry about,

- Réfléchis-y et dis-moi ce que tu décides.
- Réfléchissez-y et dites-moi ce que vous décidez.

Think it over and tell me what you decide.

- Réfléchis-y et dis-moi ce que tu décides.
- Réfléchissez-y et tenez-moi au courant de ce que vous décidez.

Think it over and let me know what you decide.

Si vous décidez de répondre à des questions maintenant, sans avocat présent, vous avez le droit d'arrêter de répondre à n'importe quel moment.

If you decide to answer questions now without a lawyer present, you have the right to stop answering at any time.