Translation of "Creuser" in English

0.021 sec.

Examples of using "Creuser" in a sentence and their english translations:

creuser creuser creuser va plus loin

digging digging digging goes deeper

- Continue de creuser.
- Continue à creuser.
- Continuez à creuser.

- Keep digging.
- Continue digging.

- Continuez de creuser.
- Ne t'arrête pas de creuser.
- Continue à creuser.
- Continuez à creuser.

Keep digging.

- Continue de creuser.
- Continuez de creuser.
- Ne vous arrêtez pas de creuser.
- Ne t'arrête pas de creuser.
- Continue à creuser.
- Continuez à creuser.

Keep digging.

- Commencez à creuser.
- Commence à creuser.

Start digging.

- Tom a continué à creuser.
- Tom continua à creuser.

Tom continued digging.

Tom continua de creuser.

Tom kept digging.

Il leur fallut creuser durant des jours.

They had to dig for days.

Creuser des tunnels est un travail ennuyant.

Digging tunnels is boring work.

Donc, assurez-vous de creuser très profondément.

So make sure you dig really deep.

Il est très bon à creuser le régolithe.

It's really good at digging regolith.

Le trou est trop petit. Continuez de creuser !

The hole is too small. Keep digging!

- Si vous vous trouvez dans un trou, cessez de creuser.
- Si tu es dans un trou, cesse de creuser !

If you find yourself in a hole, stop digging.

Couverte d'une dune de sable qu'il suffirait de creuser -

covered in a sand dune that would just all be there to excavate -

Mais il y a assez de sable pour creuser.

But still sandy enough to dig.

Le chien était en train de creuser un trou.

The dog was digging a hole.

Mais tu n'as pas vraiment creuser et découvrir pourquoi

But you didn't really dig in and find out why

La première chose à faire, c'est de creuser un petit trou.

Okay, first thing we're gonna do is dig a little bit of a hole here.

Et aller jusqu'au lac gelé, y creuser un trou et pêcher.

and go down to the frozen lake here, dig a hole and try and catch some fish.

Je pourrais manger ça ou bien creuser le sol. Regardez, ici.

So, I could have that, or... I could just dig into the ground. Look, like, down here.

Si vous êtes pris à creuser, il y a une pénalité

If you get caught digging there is a penalty

Oh, nous avons pensé creuser sous terre et mettre une bombe.

Oh, we thought about digging underground and putting a bomb.

Cela nous permet de creuser le sujet sur lequel vous vous informez.

but it helps you go deeper and further on any question that you ask.

Ça consiste juste à creuser avec les mains. Ça devrait être rapide.

But, basically you just dig in, use you hands, it shouldn't take long.

C'est pourquoi creuser une tranchée pour le câble est un bon changement.

That's why digging a trench for the cable is a good change.

Nous ne pouvons pas nous creuser la tête là-dessus pour l'instant.

We can't worry about that right now.

- Si vous vivez pour chercher vengeance, il est préférable de creuser une tombe pour deux.
- Si tu vis pour chercher vengeance, il est préférable de creuser une tombe pour deux.
- Si on vit pour chercher vengeance, il est préférable de creuser une tombe pour deux.

If you live to seek revenge, better dig a grave for two.

Le fossé entre les riches et les pauvres ne cesse de se creuser.

The gap between rich and poor is getting wider.

Ça peut vraiment vous sauver. Pour creuser un abri, mais aussi en cas d'avalanche.

It can really save you. Not only for digging shelters, but also for avalanches.

Après que nous aurons fini de creuser la tranchée, planter les fleurs sera facile.

After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy.

S'est mis à creuser une ligne de fortifications dans la ligne de César afin d'occuper

set into digging a line of fortifications within the line of Caesar in order to occupy

Car il y a un tel bourrage ici. Si nous devions creuser le sol comme ça

since there is such a jam here. If we were to dig the ground like that

- Il m'a contraint à creuser la tombe de mon père et, en plus, il m'a volé le pic.
- Il m'a contraint à creuser la tombe de mon père et, en plus, il m'a volé la pioche.

He forced me to dig my father's grave and, on top of that, he stole the pick.

- Une parole blessante continue de creuser comme un couteau.
- Une mauvaise parole continue à faire mal très longtemps.

- A hurtful word continues to dig like a knife.
- A bad word continues to hurt for a very long time.

Une pelleteuse arriva peu de temps après et commença à creuser une route dans la colline pleine de pâquerettes.

Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.

Puis, il l'obligea à creuser sa propre tombe devant ses hommes, avant qu'il ne soit décapité et ses disciples empalés.

Then, he forces him to dig his own grave in full view of his men, before he is decapitated and his followers impaled.

Il s'est mis en tête de m'obliger à creuser une fosse pour mon père, tout en me confisquant la pioche.

He took into his mind to make me dig a pit for my father, while confiscating me the pickaxe.

Plus tard il sera archéologue. En même temps, c'est le seul métier où même quand on touche le fond, on continue de creuser...

Afterwards, he will be an archeologist. This is also the sole profession, in which even after you have already touched the bottom, you still continue digging...