Translation of "Coupant" in English

0.003 sec.

Examples of using "Coupant" in a sentence and their english translations:

Ça, c'est coupant.

This is sharp.

C'est le fromage en grains. Ceci est créé en coupant.

This is the cheese curd. This is created by cutting.

Tom s'est accidentellement ouvert la main en coupant des carottes.

Tom accidentally cut his hand when he was slicing carrots.

Elle entra complètement nue dans la pièce, lui coupant le souffle.

She came completely naked into the room, rendering him speechless.

Mais il faudra être prudent, car il y a plein de métal coupant et rouillé.

We'd have to be extra careful because there's loads of exposed metal, that's both sharp and rusty.

Encombré de pillages et de troupeaux de bétail, les Carthaginois se sont déplacés lentement, coupant une

Encumbered with plunder and herds of cattle, the Carthaginians moved slowly, cutting a

Dans un moment où, en tant que nation, nous devrions avancer dans nos efforts pour aider les chômeurs de longue durée à trouver de nouveaux emplois, nous n'aurions jamais dû reculer d'un pas en leur coupant brutalement leur assurance chômage.

At a time when we as a nation should be moving forward in our efforts to help those who are long-term unemployed find new jobs, we should never have taken a step backwards by abruptly cutting off their unemployment insurance.