Translation of "Rouillé" in English

0.005 sec.

Examples of using "Rouillé" in a sentence and their english translations:

Le garage a rouillé.

The garage has rusted.

Mon latin est rouillé.

My Latin is getting rusty.

Je suis un peu rouillé.

I'm a little rusty.

Il est un peu rouillé.

He's a little rusty.

Mon français est un peu rouillé.

My French is a little rusty.

Mon français est également bien rouillé.

My French is pretty rusty, too.

De l'extérieur, il avait l'air très rouillé.

From the outside it looked very rusty.

- Il manque de pratique.
- Il est rouillé.

He's out of practice.

Tom s'est blessé avec un clou rouillé.

Tom hurt himself on a rusty nail.

- Je manque de pratique.
- Je suis rouillé.
- Je suis rouillée.

I'm out of practice.

Le métal rouillé, c'est pas bon. C'est comme ça qu'on chope le tétanos.

Rusting metal, especially bad. That's how you get tetanus, it grows on rust.

Mais il faudra être prudent, car il y a plein de métal coupant et rouillé.

We'd have to be extra careful because there's loads of exposed metal, that's both sharp and rusty.

- Le châssis de la voiture était rouillé.
- Le châssis de la voiture avait été rongé par la rouille.

The chassis of the car had rusted away.

" De cent verrous d'airain les robustes barrières / refermeront de Mars les portes meurtrières ; / la Discorde au dedans, fille affreuse d'enfer, / hideuse, y rougira sous cent cables de fer, / et, sur l'amas rouillé des lances inhumaines, / de sa bouche sanglante en vain mordra ses chaînes. "

"Then wars shall cease and savage times grow mild, / and Remus and Quirinus, brethren twain, / with hoary Faith and Vesta undefiled, / shall give the law. With iron bolt and chain / firm-closed the gates of Janus shall remain. / Within, the Fiend of Discord, high reclined / on horrid arms, unheeded in the fane, / bound with a hundred brazen knots behind, / and grim with gory jaws, his grisly teeth shall grind."