Translation of "Cordes" in English

0.013 sec.

Examples of using "Cordes" in a sentence and their english translations:

- C'est exactement dans tes cordes.
- C'est exactement dans vos cordes.

It's right up your alley.

Il pleut des cordes.

- It is raining hard.
- It is raining heavily.
- It's raining cats and dogs.
- It's raining hard.
- It's raining very hard.
- It is raining cats and dogs.
- It's raining heavily.

Il pleut des cordes !

It's raining cats and dogs!

Il pleut des cordes ici.

It's raining cats and dogs here.

Des cordes entourent le lieu.

Ropes surround the place.

- Tom montra les cordes à Mary.
- Tom a montré les cordes à Mary.

Tom showed Mary the ropes.

- Il y a des cordes tout autour de l'endroit.
- Des cordes entourent le lieu.

Ropes surround the place.

Où se trouve vos cordes vocales ?

Where is the string of your voice?

Il pleut des cordes ce soir.

It's raining cats and dogs tonight.

Les cordes vocales sont libres de vibrer

the vocal cords themselves are free to vibrate

Salut. Il pleut des cordes, dis donc.

Good morning. Isn't this rain amazing?

Les poissons ont-ils des cordes vocales ?

Do fish have vocal chords?

Il a plu des cordes hier matin.

It rained hard yesterday morning.

Il s'est mis à tomber des cordes.

It began to rain cats and dogs.

- Il pleut des cordes.
- Il pleut des cordes dehors.
- Il pleut des trombes.
- Il tombe des trombes d'eau.

- It's raining cats and dogs.
- It is raining cats and dogs.

Il y a l'embouchure -- donc les cordes vocales --

we've got the mouthpiece -- that's the vocal folds --

Je m'y rendrai, même s'il pleut des cordes.

I'll go even if it rains heavily.

Il plut des cordes durant plus d'une journée.

Heavy rains fell for more than a day.

- Il pleuvait à torrents.
- Il pleuvait des cordes.

- It was raining cats and dogs.
- It was sheeting with rain.
- It was bucketing it down.

- Il pleut des cordes.
- Il pleut à torrents.

- It's raining cats and dogs.
- It's raining very hard.
- It is raining cats and dogs.
- It's pouring down with rain.
- It's chucking it down.

- Il pleut des cordes.
- Il pleut des trombes.

It's raining cats and dogs.

- Il pleuvait des cordes, aussi nous jouâmes à l'intérieur.
- Il pleuvait des cordes, aussi nous avons joué à l'intérieur.

It was raining hard, so we played indoors.

- Une averse commença à tomber.
- Il se mit à pleuvoir des cordes.
- Il s'est mis à tomber des cordes.

- It began to rain cats and dogs.
- A heavy rain began to fall.

Il y a des cordes tout autour de l'endroit.

Ropes surround the place.

Il a plu des cordes toute la journée, aujourd’hui.

It rained hard all day today.

Il pleuvait des cordes, aussi nous jouâmes à l'intérieur.

It was raining hard, so we played indoors.

L'autre jour, il a plu des cordes, sans discontinuer.

- The other day, it was raining heavily, all the time.
- Last days, it was raining heavily, all the time.

Il pleuvait des cordes, aussi nous avons joué à l'intérieur.

It was raining hard, so we played indoors.

En laissant le buste seulement avec les cordes vocales qui vibrent,

and left you as a torso with just your vocal folds vibrating,

- Il pleut des cordes dehors.
- Il tombe des trombes d'eau dehors.

It's raining buckets outside.

Les voyelles sollicitent les cordes vocales et les consonnes la bouche.

Vowels use the vocal chords and consonants use the mouth.

MB : Regardez comment les cordes vocales changent d'un aigü à un grave.

MB: So watch now as the vocal cords go from high pitch to low pitch.

Dès que j'ai quitté la maison, il a commencé à pleuvoir des cordes.

I had no sooner left the house than it began to rain hard.

- Il a plu fort hier matin.
- Il a plu des cordes hier matin.

It rained hard yesterday morning.

Il pleuvait des cordes, mais elle insista pour aller faire un tour en voiture.

It was raining hard, but she insisted on going for a drive.

- Il pleuvait à torrents.
- Il pleuvait des cordes.
- Il pleuvait comme vache qui pisse.

It was raining cats and dogs.

- Une averse commença à tomber.
- Il a commencé à pleuvoir fort.
- Il se mit à pleuvoir des cordes.
- Il s'est mis à tomber des cordes.
- Il commença à pleuvoir à torrents.

A heavy rain began to fall.

- Il pleut des cordes.
- Il pleut à verse.
- Il pleut comme vache qui pisse.
- Il tombe des cordes.
- Il pleut des clous.
- Il pleut à seaux.
- Il pleut fort.
- Il pleut dru.

- It is raining hard.
- It is raining heavily.
- It's raining cats and dogs.
- It's raining hard.
- It's bucketing down.
- It's raining very hard.
- It's pouring with rain.
- It's raining heavily.

- Il pleut des cordes.
- Il pleut à verse.
- Il pleut à torrent.
- Il pleut à torrents.

- It's pouring with rain.
- It's pouring down with rain.

- Il plut des cordes durant plus d'une journée.
- De fortes pluies tombèrent durant plus d'une journée.

Heavy rains fell for more than a day.

Les cordes qui ancraient les toiles de tente en cuir, piégeant temporairement de nombreuses troupes en dessous,

the ropes that anchor leather tent canvases, temporarily trapping many troops underneath,

Trois ans plus tard, avec Napoléon sur les cordes après son invasion désastreuse de la Russie, le

Three years later, with Napoleon on the ropes  after his disastrous invasion of Russia,  

Un parapluie est utile quand il ne pleut pas beaucoup, mais quand il pleut des cordes il n'a que peu d'utilité.

An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.

- Il pleut des cordes.
- Il pleut à verse.
- Il pleut comme vache qui pisse.
- Il pleut à seaux.
- Voilà qu'il drache.

Down came the rain in torrents.

- Il pleut des cordes.
- Il pleut à verse.
- Il pleut comme vache qui pisse.
- Il pleut à seaux.
- Il pleut des trombes.

- It's raining cats and dogs.
- It's raining very hard.
- It is raining cats and dogs.
- It's lashing.
- It's pissing down.
- It's raining cats and dogs!

- Il pleut des cordes.
- Il pleut à verse.
- Il pleut comme vache qui pisse.
- Il pleut à seaux.
- Il pleut des hallebardes.

- It is raining hard.
- It's raining cats and dogs.
- It's bucketing down.

En ayant été apprise qu’il souffrait du cancer du larynx, on a retiré les cordes vocales de Tom, et il respire maintenant par un trou dans la gorge.

After Tom came to learn that he was suffering from laryngeal cancer, his vocal cords were removed, and he now breathes through a hole in his throat.