Translation of "Compreniez" in English

0.031 sec.

Examples of using "Compreniez" in a sentence and their english translations:

Et si vous compreniez vraiment ?

What if you really, really got it?

Je voudrais que vous compreniez.

- I would like you to understand.
- I'd like you to understand.

Je pensais que vous compreniez cela.

I thought you understood that.

Je le dis afin que vous compreniez.

I say this so that you understand.

A présent, afin que vous compreniez l'importance des geysérites,

Now, in order for you to understand the significance of geyserite,

- J'ai pensé que tu comprenais.
- J'ai pensé que vous compreniez.

- I thought you understood.
- I thought that you understood.

- C'est important que tu comprennes.
- C'est important que vous compreniez.

It's important that you understand.

Je ne m'attends pas à ce que vous le compreniez.

- I don't expect you to understand it.
- I don't expect you to understand this.

- Je veux que tu comprennes ça.
- Je veux que vous compreniez ceci.

I want you to understand this.

- Je veux vraiment que tu comprennes.
- Je veux vraiment que vous compreniez.

I want very much for you to understand.

- Je pensais que tu comprenais ça.
- Je pensais que vous compreniez cela.

- I thought you understood that.
- I thought that you understood that.

- Je me réjouis que vous compreniez.
- Je me réjouis que tu comprennes.

- I'm glad that you understand.
- I'm glad you understand.

Je ne veux tout simplement pas que vous me compreniez de travers.

I just don't want you to misunderstand me.

- Je ne pense pas que vous compreniez.
- Je ne pense pas que tu comprennes.

- I don't think you understand.
- I don't think that you understand.

Je ne veux pas que vous me compreniez de travers, un point c'est tout.

I just don't want you to misunderstand me.

- Je dis cela afin que tu comprennes.
- Je le dis afin que vous compreniez.

I say this so that you understand.

- Je ne veux pas que tu comprennes.
- Je ne veux pas que vous compreniez.

I don't want you to understand.

- Je ne pense pas que vous compreniez.
- Je ne pense pas que vous le comprendriez.

I don't think you'd understand it.

- Je veux que tu comprennes que ça ne va pas être facile.
- Je veux que vous compreniez que ça ne va pas être facile.
- Je veux que vous compreniez que ça ne va pas être aisé.

I want you to understand this isn't going to be easy.

Mais d'abord, je veux que vous compreniez comment vous vous êtes comporté envers moi... et comment je vous ai traité.

But first, I want you to understand how you have behaved towards me… and how I have treated you.

- Je ne m'attends pas à ce que vous le compreniez.
- Je ne m'attends pas à ce que tu le comprennes.

I don't expect you to understand it.

- Je veux que tu comprennes que ça ne va pas être facile.
- Je veux que vous compreniez que ça ne va pas être facile.
- Je veux que tu comprennes que ça ne va pas être aisé.
- Je veux que vous compreniez que ça ne va pas être aisé.

I want you to understand this isn't going to be easy.

- Je ne veux pas que vous me compreniez de travers, un point c'est tout.
- Je ne veux pas que tu me comprennes de travers, un point c'est tout.
- Je ne veux tout simplement pas que vous me compreniez de travers.
- Je ne veux tout simplement pas que tu me comprennes de travers.

I just don't want you to misunderstand me.