Translation of "Cassez" in English

0.005 sec.

Examples of using "Cassez" in a sentence and their english translations:

Cassez-vous.

- Leave!
- Leave.

- Recule !
- Reculez.
- Cassez-vous.

- Back off.
- Back off!

- Déguerpissez.
- Cassez-vous.
- Décampez !
- Décampe !

- Get away!
- Get outta here!

- Disparais !
- Barrez-vous !
- Cassez-vous !

- Get out.
- Get away!
- Get out!
- Go away.

Cassez le chocolat en petits morceaux.

Break the chocolate into small pieces.

- Déguerpissez.
- Cassez-vous.
- Bouge !
- Décampez !
- Décampe !

- Go away!
- Away with you!

- Va-t'en d'ici.
- Cassez-vous.
- Barrez-vous.

- Get away from here.
- Get away from here!

- Recule !
- Reculez.
- Retire-toi !
- Retirez-vous.
- Cassez-vous.

- Back off.
- Back off!

- Ne casse simplement rien.
- Ne cassez simplement rien.

Just don't break anything.

Cassez le chocolat mi-amer en petits morceaux.

Break the plain chocolate up into small pieces.

- Fous le camp !
- Déguerpissez.
- Cassez-vous.
- Bouge !
- Décampez !
- Décampe !

- Get lost!
- Piss off!

- Fichez le camp.
- Déguerpissez.
- Cassez-vous.
- Barrez-vous.
- Barre-toi.

- Scram!
- Scram.

- Dégage !
- Pars !
- Allez-vous en !
- Déguerpissez.
- Cassez-vous.
- Bouge !
- Décampez !
- Décampe !

- Get away!
- Go away.
- Rack off, hairy legs!
- Be gone!
- Away with you!

- Fiche le camp.
- Fichez le camp.
- Déguerpissez.
- Cassez-vous.
- Bouge !
- Décampez !
- Décampe !

- Get lost!
- Get lost.

Dans un magasin si vous cassez quelque chose vous devez le payer.

In a store if you break something you must pay for it.

Cassez deux œufs dans un bol puis battez-les avec un peu de lait.

Crack two eggs into a bowl, then whisk them together with some milk.

- Casse-toi.
- Fiche le camp.
- Fichez le camp.
- Déguerpissez.
- Cassez-vous.
- Barrez-vous.
- Barre-toi.

- Beat it.
- Get lost.
- Scram!
- Buzz off.

- Casse-toi !
- Va voir ailleurs si j'y suis !
- Dégage !
- Va au diable !
- Déguerpissez.
- Cassez-vous.
- Bouge !
- Décampez !
- Décampe !

- Get away!
- Get lost!
- Piss off!
- Rack off, hairy legs!

- Le moment embarrassant quand votre voisin voit que vous cassez sa clôture.
- Le moment inconfortable quand ton voisin te voit casser sa clôture.

Here's the awkward moment when your neighbour has seen you break his fence.

- Va te faire foutre !
- Fous le camp !
- Pars !
- Dégage !
- Fous le camp !
- Pars d'ici.
- Va t'en !
- Disparais !
- Déguerpissez.
- Cassez-vous.
- Bouge !
- Décampez !
- Décampe !

- Get away!
- Go away.

- Casse-toi !
- Sortez !
- Fous le camp !
- Dégage !
- Disparais !
- Casse-toi !
- Pars !
- Partez !
- Sors !
- Sortez !
- Allez-vous en !
- Sors d'ici !
- Sortez d'ici !
- Du balai !
- Fichez le camp.
- Cassez-vous.
- Barrez-vous.
- Barre-toi.
- Va-t’en !

- Leave!
- Leave.

- Pars !
- Partez !
- Va !
- Vas-y !
- Allez-y !
- Marche !
- Bouge de là.
- Poussez-vous.
- Pousse-toi.
- Marchez.
- Avance.
- Avancez.
- Déguerpissez.
- Cassez-vous.
- Barrez-vous.
- Barre-toi.
- Poussez-vous de là.
- Pousse-toi de là.
- Bouge.
- Bougez.
- En avant.
- On se bouge.
- Va-t'en.
- En route.

Move.

- Tire-toi avant qu'ils ne te voient ici.
- Tire-toi avant qu'elles ne te voient ici.
- Casse-toi avant qu'ils ne te voient ici.
- Casse-toi avant qu'elles ne te voient ici.
- Cassez-vous avant qu'ils ne vous voient ici.
- Cassez-vous avant qu'elles ne vous voient ici.
- Tirez-vous avant qu'ils ne vous voient ici.
- Tirez-vous avant qu'elles ne vous voient ici.
- Éloignez-vous avant qu'ils ne vous voient ici.
- Éloignez-vous avant qu'elles ne vous voient ici.
- Éloigne-toi avant qu'ils ne te voient ici.
- Éloigne-toi avant qu'elles ne te voient ici.

Go away before they see you here.

- Casse-toi !
- Fous le camp !
- Dégage !
- Casse-toi.
- Pars !
- Dégage !
- Fous le camp !
- Pars d'ici.
- Va t'en !
- Écarte-toi !
- Disparais !
- Allez-vous en !
- Va te faire voir ailleurs !
- Fiche le camp.
- Tire-toi de là.
- Va-t'en !
- Criss ton camp d'icit !
- Fichez le camp.
- Déguerpissez.
- Cassez-vous.
- Barrez-vous.
- Barre-toi.
- Bouge !
- Décampez !
- Décampe !

- Get away!
- Go away.
- Get lost!
- Get outta here!