Translation of "Cardiaque" in English

0.007 sec.

Examples of using "Cardiaque" in a sentence and their english translations:

Je suis cardiaque.

I have a heart condition.

- J'ai eu une crise cardiaque.
- J'ai eu une attaque cardiaque.

I had a heart attack.

- Connais-tu le massage cardiaque ?
- Connaissez-vous le massage cardiaque ?

Do you know CPR?

était un patient cardiaque

was a heart patient

J'ai un stimulateur cardiaque.

I've got a pacemaker.

J'ai un problème cardiaque.

I have a heart problem.

- Il est mort d'une crise cardiaque.
- Il mourut d'un accident cardiaque.

He died of a heart attack.

Tom a un stimulateur cardiaque.

Tom has a pacemaker.

J'ai eu une crise cardiaque.

I had a heart attack.

Mon rythme cardiaque est lent.

My pulse is slow.

Connais-tu le massage cardiaque ?

Do you know CPR?

Tom a une crise cardiaque.

Tom is having a heart attack.

Il a un problème cardiaque.

She has a heart disease.

- Tom a une crise cardiaque.
- Tom a été frappé par une crise cardiaque.

Tom was struck down by a heart attack.

- Vous m'avez presque causé une crise cardiaque.
- Tu m'as presque causé une crise cardiaque.

You almost gave me a heart attack.

- As-tu déjà eu une attaque cardiaque ?
- Avez-vous déjà eu une attaque cardiaque ?

Have you ever had a heart attack?

Tous les signes d'une crise cardiaque.

all signs of heart failure.

Et l'amélioration de la fonction cardiaque.

and improved cardiac function.

Smith est mort d'une crise cardiaque.

Smith died of a heart attack.

Il est mort d'une crise cardiaque.

He died of a heart attack.

J'ai presque fait une crise cardiaque.

I almost had a heart attack.

Il va avoir une attaque cardiaque.

He's going to have a heart attack.

Tom semble avoir une crise cardiaque.

Tom seems to be having a heart attack.

De maladie cardiaque, d'AVC et de cancer

of heart disease, of stroke and of cancer,

Une maladie cardiaque l'a attrapé dans l'avion

heart disease caught him on the plane

Son cheval a fait une crise cardiaque.

- His horse had a heart attack.
- Her horse had a heart attack.

Vous m'avez presque causé une crise cardiaque.

You almost gave me a heart attack.

- Vous a-t-on diagnostiqué un souffle cardiaque ?
- A-t-on diagnostiqué chez toi un souffle cardiaque ?

Have you been diagnosed with a heart murmur?

- Après une crise cardiaque, son père est devenu invalide.
- Son père devint impotent suite à une attaque cardiaque.

Her father became an invalid as a result of a heart attack.

- Vous a-t-on déjà diagnostiqué un problème cardiaque ?
- Est-ce qu'on t'a déjà diagnostiqué un problème cardiaque ?

Have you ever been diagnosed with a heart condition?

Pas de crise cardiaque, juste beaucoup trop d'anxiété. »

No heart attack, just some really bad anxiety."

Un cancer du sein ou une maladie cardiaque.

breast cancer, heart disease.

Il est mort d'une crise cardiaque sur scène.

He died of a heart attack on the stage.

Tom a été frappé par une crise cardiaque.

Tom was struck down by a heart attack.

- Son père devint impotent suite à une attaque cardiaque.
- Son père devint impotent à la suite d'une attaque cardiaque.

Her father became an invalid as a result of a heart attack.

Qui comprennent donc crise cardiaque, AVC, prise de poids,

which I learned include heart attack, stroke, weight gain,

Et quel rôle l'âge joue dans notre santé cardiaque.

and what role does age play in the health of our hearts?

Je l'ai dit parce qu'il était un patient cardiaque

I said because he was a heart patient

L'enfant de 10 ans a une anomalie valvulaire cardiaque.

The 10-year-old has a heart valve defect.

Après une crise cardiaque, son père est devenu invalide.

Her father became an invalid as a result of a heart attack.

- J'ai eu une attaque cardiaque.
- J'ai eu une attaque.

I had a seizure.

Le régime méditerranéen diminue les risques de maladie cardiaque.

The Mediterranean diet halves the risk of heart disease.

Mon docteur me dit que je fais une crise cardiaque.

My doctor just told me I'm having a heart attack.

A eu lieu lors de l'exploration d'un trouble cardiaque rare

came through exploring a rare cardiac condition

Comme la respiration, le rythme cardiaque, le pouls sont suspendues,

such as breathing, heartbeat, pulse are suspended.

J'étais sur place quand il a eu une attaque cardiaque.

I was on the spot when he had a heart attack.

- Un membre de votre famille proche souffre-t-il d'une maladie cardiaque ?
- Quelqu'un dans ta famille proche souffre-t-il d'une maladie cardiaque ?

Does anyone in your close family have heart disease?

Et les craintes sont tombées, il a eu une crise cardiaque

and fears fell, he had a heart attack

En entrant dans la prison, le nouveau eut une crise cardiaque.

While entering the prison the new guy suffered a heart attack.

Cette valve cardiaque est censée tenir 30 ans, mais qui sait ?

This heart valve is supposed to last 30 years; who knows?

Elle venait de se marier, son mari avait eu une attaque cardiaque

She had just got married, and was on honeymoon,

Après sa crise cardiaque, Jim a dû réduire sa consommation de sucre.

After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.

Une crise cardiaque survient souvent comme un éclair dans un ciel bleu.

A heart attack often comes like lightning from a blue sky.

Si je ne meurs pas d'une crise cardiaque, je mourrais de rage.

If I don't die of a heart attack, I'd die of anger.

Lorsqu'elle m'a dit qu'elle était enceinte, j'ai failli faire une crise cardiaque.

When she told me that she was pregnant, I almost had a heart attack.

Le docteur a contrôlé le rythme cardiaque du patient et sa pression artérielle.

The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.

J'ai appris que vous étiez à l'hôpital pour vous rétablir d'une chirurgie cardiaque.

I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.

Il est mort d'une crise cardiaque à 79 ans, alors que j'avais 16 ans,

He suffered a fatal heart attack at the age of 79 when I was 16,

Nous avons utilisé des mesures d'urgence pour réanimer le patient victime d'un arrêt cardiaque.

We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.

J'ai toujours pensé qu'être touché par une attaque cardiaque était un présage de mort.

I always thought that suffering a heart attack was an omen of death.

Mon frère voulait rejoindre l'armée, mais il fut jugé inapte au service à cause d'une affection cardiaque.

My brother wanted to join the army but because of a heart condition he was judged unfit to serve.

J'ai toujours pensé qu'avoir une crise cardiaque est la manière qu'a la nature de te dire que tu dois mourir.

I always thought that having a heart attack was the way nature told you to die.

- Lorsqu'elle m'a dit qu'elle était enceinte, j'ai failli faire une crise cardiaque.
- Lorsqu'elle m'a dit qu'elle était enceinte, j'ai presque eu un infarctus.

When she told me that she was pregnant, I almost had a heart attack.

J'ai entendu dire que les gens qui mangent des fruits et légumes tous les jours ont moins de chance d'avoir une attaque cardiaque.

I've heard that people who eat vegetables and fruit every day are less likely to have a heart attack.