Translation of "Accident" in Polish

0.046 sec.

Examples of using "Accident" in a sentence and their polish translations:

- Ce n'était pas un accident.
- Ce ne fut pas un accident.
- Ça n'a pas été un accident.

To nie był wypadek.

- Ils ont dû avoir un accident.
- Elles ont dû avoir un accident.

Musieli mieć wypadek.

- J'ai eu un accident au travail.
- J'ai eu un accident du travail.

Miałem wypadek w pracy.

- Il eut un accident du travail.
- Il a eu un accident au travail.

Miał wypadek przy pracy.

Il est responsable de cet accident.

On jest odpowiedzialny za wypadek.

Il y a eu un accident.

Był wypadek.

J'ai eu un accident au bureau.

Miałem wypadek w biurze.

- Elle est morte dans un accident d'avion.
- Elle a perdu la vie dans un accident d'avion.

Straciła życie w katastrofie lotniczej.

- Je ne crois pas qu'il s'agissait d'un accident.
- Je ne crois pas que c'était un accident.

- Nie wierzę, że to był wypadek.
- Nie wierzę, że to był przypadek.

- As-tu jamais vu un accident de voiture ?
- Avez-vous jamais vu un accident de voiture ?

Widziałeś kiedyś wypadek samochodowy?

Tom a eu un accident de ski.

Tomasz miał wypadek na nartach.

Cet accident n'était pas de ta faute.

Ten wypadek nie był twoją winą.

Dick a eu un accident de la route.

Dick miał wypadek samochodowy.

Il est responsable de cet accident de voiture.

On jest odpowiedzialny za ten wypadek samochodowy.

Cet accident a eu une série de causes.

Ten wypadek miał szereg przyczyn.

L'autoroute était fermée à cause d'un grave accident.

Autostrada była zamknięta z powodu poważnego wypadku.

Beaucoup de personnes furent tuées dans cet accident.

W tym wypadku wielu ludzi straciło życie.

Il a eu un accident de la circulation.

On miał wypadek drogowy.

Un accident nous a retardés d'une demie heure.

Z powodu wypadku spóźniliśmy się pół godziny.

- J'ai perdu mon épouse dans un accident de circulation.
- J'ai perdu ma femme dans un accident de la route.

Straciłem żonę w wypadku drogowym.

99 % moins susceptibles de mourir dans un accident d'avion,

o 99% niższe jest ryzyko śmierci w katastrofie lotniczej,

Il a conduit imprudemment et a eu un accident.

Prowadził niedbale i miał wypadek.

Il perdit la vie dans un accident de voiture.

Stracił życie w wypadku drogowym.

Elle a été blessée dans un accident de voiture.

Została ranna w wypadku samochodowym.

Joan s'est cassé la main gauche pendant cet accident.

Joan złamała w tym wypadku lewą rękę.

Il a été blessé dans un accident de voiture.

Odniósł rany podczas wypadku samochodowego.

Après son accident, il est heureux d'être en vie.

On jest szczęśliwy, że żyje po tym swoim wypadku.

Hier, il y a eu un accident de voiture.

Wczoraj wydarzył się wypadek samochodowy.

Cet homme est mort dans un accident de voiture.

Ten mężczyzna zginął w wypadku samochodowym.

Son fils est mort dans un accident de la route.

Jej syn zginął w wypadku samochodowym.

Il a eu un accident et s’est cassé la jambe.

Miał wypadek i złamał nogę.

Un accident de la circulation nous a causé beaucoup d'ennuis.

Wypadek drogowy narobił dużo kłopotów.

Il s'est endormi au volant et a eu un accident.

Zasnął za kierownicą i miał wypadek.

Tom a retardé son mariage en raison d'un accident de voiture.

Tom odłożył swój ślub z powodu wypadku drogowego.

C'est un miracle qu'il ne soit pas mort dans cet accident.

To cud, że nie zginął w tym wypadku.

- Il est mort d'une crise cardiaque.
- Il mourut d'un accident cardiaque.

Zmarł na zawał serca.

- Le train a pris du retard, car il y a eu un accident.
- Le train a pris du retard, car un accident a eu lieu.

Pociąg był opóźniony, ponieważ był wypadek.

Elle a perdu la mémoire suite à un accident de la circulation.

Straciła pamięć w wyniku wypadku samochodowego.

Je viens vous informer que votre père a été tué dans un accident.

Kazano mi poinformować cię, że twój ojciec zginął w wypadku.

Il y avait un accident de la route sur le chemin du retour.

Miałem wypadek w drodze powrotnej.

- Sa femme est à l'hôpital, elle a été blessée dans un accident de voiture.
- Sa femme est à l’hôpital car elle a été blessée dans un accident de voiture.

Jego żona jest w szpitalu, ponieważ została ranna w wypadku samochodowym.

Étant donné qu'il est très en retard, il a peut-être eu un accident.

Bardzo się spóźnia. Może miał po drodze wypadek?

Nous devrions toujours mettre une ceinture de sécurité au cas où nous aurions un accident.

Zawsze powinniśmy mieć zapięte pasy bezpieczeństwa, na okoliczność wypadku.

Nous devrions toujours mettre la ceinture de sécurité au cas où nous aurions un accident.

Zawsze powinniśmy mieć zapięte pasy bezpieczeństwa, na okoliczność wypadku.

- Ma grand-mère a eu un AVC.
- Ma grand-mère a eu une attaque.
- Ma grand-mère a eu un accident vasculaire cérébral.

Moja babcia miała udar.