Translation of "Aussitôt" in English

0.011 sec.

Examples of using "Aussitôt" in a sentence and their english translations:

Aussitôt dit, aussitôt fait.

No sooner said than done.

- Aussitôt dit, aussitôt fait.
- Ainsi dit, ainsi fait !

No sooner said than done.

Occupe-t'en aussitôt !

Do it right away.

Il s'endormit aussitôt.

He fell asleep right away.

Elle s'y habituera aussitôt.

She's going to get used to it quickly.

- Ce qui est facilement gagné est facilement perdu.
- Aussitôt gagné, aussitôt dépensé.

- That which is easily acquired is easily lost.
- Easy come, easy go.
- Soon gotten soon spent.

Si nécessaire, je viendrai aussitôt.

- If necessary, I will come soon.
- If necessary, I'll come soon.

Je viendrai aussitôt que possible.

I'll come as soon as possible.

Informez-moi aussitôt qu'il revient.

Let me know as soon as he comes back.

Étant fatiguée, elle s'est aussitôt endormie.

Being exhausted, she was soon fast asleep.

J'apprécierais une réponse aussitôt que possible.

I would appreciate a reply as soon as possible.

Vous devez commencer aussitôt que possible.

You have to begin as soon as possible.

- J'arrive immédiatement.
- Je serai là aussitôt.

I'm coming right away.

Je reviendrai aussitôt que je peux.

I'll come back home as soon as I can.

Aussitôt que tu arrives, téléphone-moi !

- Ring me as soon as you arrive.
- Phone me as soon as you arrive.
- Call me as soon as you arrive.
- Give me a bell as soon as you arrive.

Fais-moi savoir aussitôt qu'il arrive !

Let me know as soon as he comes.

Aussitôt que j'ai vu ça, j'ai pensé :

And as soon as I saw it, I was like,

Je veux que vous m'écriviez aussitôt arrivée.

I want you to write to me as soon as you get there.

Il vous faut démarrer aussitôt que possible.

You are to start as early as possible.

Quoi qu'il fasse, elle le sent aussitôt.

He never does anything but she smells it out.

Aussitôt qu'il m'a vu, il s'est enfui.

No sooner had he seen me than he ran away.

Appelle-moi aussitôt que tu l'auras rencontré.

Call me immediately after you meet him.

Aussitôt qu'il alla au lit, il s'endormit.

As soon as he went to bed, he fell asleep.

Aussitôt que Tom arrivera ici, nous partirons.

As soon as Tom gets here, we'll leave.

Il est arrivé aussitôt qu'il a pu.

He arrived as soon as he could.

Contactez-moi aussitôt que vous arrivez ici.

Get in touch with me as soon as you arrive here.

Une proposition pareille ne serait que rejetée aussitôt.

Such a proposal would only be turned down immediately.

Aussitôt qu'elle le rencontra, elle fondit en larmes.

As soon as she met him, she burst into tears.

Aussitôt qu'elle fut seule, elle ouvrit la lettre.

The moment she was alone, she opened the letter.

- Fais-le tout de suite !
- Occupe-t'en aussitôt !

Do it right away.

Aussitôt qu'elle ouvrit la porte, un chat s'échappa.

As soon as she opened the door, a cat ran out.

- Il s'endormit tout de suite.
- Il s'endormit aussitôt.

- He fell asleep immediately.
- He fell asleep right away.

- Elle se mit à l'embrasser aussitôt qu'il arriva chez eux.
- Elle se mit à l'embrasser aussitôt qu'il arriva chez lui.
- Elle s'est mise à l'embrasser aussitôt qu'il est arrivé chez eux.
- Elle s'est mise à l'embrasser aussitôt qu'il est arrivé chez lui.

She started kissing him as soon as he got home.

- Aussitôt qu'elle a entendu la nouvelle, elle a fondu en larmes.
- Aussitôt qu'elle entendit la nouvelle, elle éclata en sanglots.

- As soon as she heard the news, she burst into tears.
- As soon as she heard the news, she broke into tears.

- Je viendrai vous voir aussitôt que je le pourrai.
- Je viendrai vous rendre visite aussitôt que cela me sera possible.

I'll come as soon as I can.

- Aussitôt que l'enfant vit sa mère, il cessa de pleurer.
- Aussitôt que l'enfant vit sa mère, il arrêta de pleurer.

As soon as the child saw his mother, he stopped crying.

Ils étaient plus susceptibles de devenir aussitôt plus agressifs

they were more likely to immediately become more aggressive

Nous avons reçu aussitôt une réponse à notre lettre.

We received an immediate answer to our letter.

Aussitôt que nous aurons la réponse, nous vous téléphonerons.

As soon as we get the answer, we'll phone you.

Je viendrai vous voir aussitôt que je le pourrai.

I'll come as soon as I can.

Aussitôt qu'il sortit dehors, il a commencé à pleuvoir.

As soon as he went out, it began to rain.

J'allai au lit aussitôt que je rentrai chez moi.

I went to sleep as soon as I got home.

Aussitôt qu'elle entendit la nouvelle, elle éclata en sanglots.

As soon as she heard the news, she burst into tears.

Elle a perdu son chapeau, mais l'a retrouvé aussitôt.

She lost her hat, but found it immediately.

Tom s'est endormi aussitôt sa tête posée sur l'oreiller.

Tom fell asleep as soon as his head hit the pillow.

- Elle se mit à l'embrasser aussitôt qu'il arriva chez lui.
- Elle s'est mise à l'embrasser aussitôt qu'il est arrivé chez lui.

She started kissing him as soon as he got home.

- J'allai au lit aussitôt que je rentrai chez moi.
- Je suis allé au lit aussitôt que je suis rentré chez moi.

- I slept soon when I came home.
- I went to sleep as soon as I got home.

- Ce qui est facilement gagné est facilement perdu.
- Aussitôt gagné, aussitôt dépensé.
- Ce qui vient de la flûte, s'en retourne au tambour.

- That which is easily acquired is easily lost.
- Easy come, easy go.
- Soon gotten soon spent.

Aussitôt que l'enfant vit sa mère, il cessa de pleurer.

As soon as the child saw his mother, he stopped crying.

Aussitôt que j'arrive à Londres, je te laisserai un mot.

As soon as I get to London, I'll drop you a line.

Je suis allé à Sendai et j'en suis revenu aussitôt.

- I went to Sendai and back without resting.
- I went to Sendai and hurried right back.
- I went to Sendai and came right back without staying there overnight.

Aussitôt que j'ai terminé de faire ça, je vous aiderai.

As soon as I've finished doing that, I'll help you.

Aussitôt que l'enfant vit sa mère, il arrêta de pleurer.

As soon as the child saw his mother, he stopped crying.

Elle se mit à l'embrasser aussitôt qu'il arriva chez eux.

She started kissing him as soon as he got home.

Il a quitté la pièce aussitôt que j'y ai pénétré.

He left the room as soon as I entered it.

Il était épuisé et s'est aussitôt allongé sur son lit.

- He was exhausted, going straight to bed.
- He was shattered, going straight to bed.
- He was knackered, going straight to bed.
- Exhausted, he went straight to bed.
- Shattered, he went straight to bed.
- Knackered, he went straight to bed.

Énergique et charismatique, il fut aussitôt élu officier par ses camarades.

Energetic and charismatic, he was immediately  elected to be an officer by his comrades.

- J'arrive tout de suite.
- J'arrive.
- J'arrive immédiatement.
- Je serai là aussitôt.

- I'm coming at once.
- I'll be with you in a second.
- I am coming.
- I'll come right now.
- I'm coming right away.
- I'll be right over.

Nous devrons rentrer à la maison aussitôt qu'il cessera de pleuvoir.

We shall leave for home as soon as it stops raining.

Aussitôt que le chien me vit, il se mit à aboyer.

As soon as the dog saw me, it began to bark.