Translation of "Attention " in English

0.010 sec.

Examples of using "Attention " in a sentence and their english translations:

Fais attention !

Pay attention!

- Attention !
- Faites attention !
- Fais attention !
- Fais attention.

- Look out!
- Watch out!
- Pay attention!
- Attention!

Attention ! Peinture fraiche !

Caution! Wet Paint

- Attention !
- Fais attention !

- Watch out!
- Attention!

- Attention !
- Faites attention !
- Fais attention !
- Fais gaffe !
- Faites gaffe !

- Look out!
- Watch out!
- It's dangerous!

- Faites attention !
- Fais attention !
- Prenez garde !
- Fais gaffe.
- Fais attention.

- Pay attention!
- Be careful!
- Watch yourselves.
- Caution.
- Watch out.

- Fais attention !
- Fais attention.

- Watch out!
- Pay attention!

Attention ! Voilà une voiture.

Look out! There's a car coming.

- Attention !
- Fais attention !
- Oyez, oyez !

- Look out!
- Pay attention!
- Attention!
- Hear! Hear!

- Attention !
- Faites attention !
- Fais attention !
- Soyez attentifs.
- Prenez garde !
- Faites attention.
- Fais attention.

- Look out!
- Watch out!
- Pay attention!
- Careful!
- Be careful.
- Caution.
- Beware!

Attention ! Voici un camion qui arrive !

- Look out! There's a truck coming!
- Look out! There's a lorry coming!

Attention ! C'est dangereux de conduire ivre.

Take care! It's dangerous to drive drunk.

Attention ! Les murs ont des oreilles.

Attention! The walls have ears.

Attention ! Il y a un flash.

Watch out! There's a speed camera.

Attention ! un indic traîne dans les parages.

Watch out! A police spy is snooping around.

- Attention !
- Faites attention !
- Fais attention !
- Soyez prudente !
- Fais gaffe !
- Faites gaffe !
- Fais attention !
- Regarde donc !
- Faites attention.

- Look out!
- Look out.

Attention ! Il y a une voiture qui arrive !

Beware! There's a car coming!

- Que dois-je faire pour que tu me prêtes attention ?
- Que dois-je faire afin que vous me prêtiez attention ?

What have I got to do so that you'll pay attention to me?

Attention ! Il y a un trou dans la route.

Look out! There's a hole in the road.

- Attention !
- Fais attention !
- Faites attention désormais !
- Fais attention désormais !

- Look out!
- Pay attention!

- Attention !
- Faites attention !
- Fais attention !
- Sois sur tes gardes !
- Sois prudent !
- Sois prudente !
- Fais gaffe !
- Faites gaffe !
- Faites attention.
- Fais attention.

- Look out!
- Be careful.
- Beware!

- Faites attention !
- Fais attention !
- Sois prudent !
- Sois prudente !
- Soyez prudent !
- Soyez prudente !
- Soyez prudents !
- Soyez prudentes !
- Fais gaffe !
- Faites attention.
- Fais attention.

- Take care!
- Be careful.

Que dois-je faire afin que vous me prêtiez attention ?

How do I make you pay more attention to me?

- Attention !
- Fais attention !
- Prudence !
- Faites attention.
- Fais attention.
- Prenez vos précautions.

- Take care.
- Look out!
- Watch yourself.
- Pay attention!
- Be careful.
- Caution.
- Watch out.
- Be prudent.

- Attention !
- Faites attention !
- Fais attention !
- Prenez garde !
- Sois prudent !
- Sois prudente !
- Soyez prudent !
- Soyez prudente !
- Fais gaffe !
- Faites gaffe !
- Fais attention !
- Prudence !
- Faites attention !
- Faites attention.

Careful!

- Prends bien soin de toi.
- Prends soin de toi.
- Attention !
- Faites attention !
- Prenez soin de vous.
- Soyez prudente !
- Faites attention.
- Fais attention.

- Take care.
- Take care!