Translation of "Apporter" in English

0.011 sec.

Examples of using "Apporter" in a sentence and their english translations:

apporter son soutien.

give support.

- Pourriez-vous nous apporter une fourchette ?
- Pourrais-tu nous apporter une fourchette ?

Could you bring us a fork?

Je voulais vous apporter ça.

I wanted to bring you these.

Je vais lui en apporter.

I'll bring him some.

Mais vous pouvez apporter une contribution.

But you can contribute a part.

Tu n'as rien à leur apporter ?

Why don't you think that you can give them something?

Puis-je vous apporter autre chose ?

Can I bring you anything else?

Elle m'a demandé de les apporter.

She asked me to bring them.

J'aurais dû apporter mon appareil photo.

- I should've brought my camera.
- I should have brought my camera.

Pourriez-vous nous apporter la carte ?

Could you bring us the menu?

Vous apporter le courrier directement chez vous.

comes up to your house and delivers mail directly to you.

Maintenant, il devrait enfin apporter quelque chose.

Now he should finally bring in something.

apporter d'autres saveurs et des ingrédients intéressants

bring other flavors and interesting ingredients

Peux-tu apporter cette fleur à Kate ?

Could you bring this flower to Kate?

Chacun doit apporter sa pierre à l'édifice.

Every drop is important.

Je ne souhaite pas apporter de commentaire.

I don't want to comment.

Nous aurions dû apporter une lampe torche.

- We should've brought a flashlight.
- We should have brought a flashlight.

apporter une stimulation électrique à cet endroit

deliver electrical stimulation to that place

Je dois apporter mon hautbois en réparation.

- I need to get my oboe repaired.
- I must take my oboe for repair.

- Il vous suffit de lui apporter un peu d'aide.
- Il te suffit de lui apporter un peu d'aide.

You have only to give him a little help.

Notre dernière étape : les apporter au village. Allez !

Final push now, we need to get them to that village. Come on.

apporter des commandes à plusieurs magasins du village.

bring orders to several village shops.

Il faut apporter ce paquet à la poste.

This package must be brought to the post office.

C'est comme apporter de l'eau à la mer.

This is like bringing water to the sea.

Tous ces vaccins vivants semblent apporter un bonus

All the live vaccines seem to come with a bonus

Devons-nous apporter nos dictionnaires en classe, demain ?

Need we bring our dictionaries to class tomorrow?

Nous devrions apporter une autre bouteille de vin.

We should bring another bottle of wine.

Vous pouvez apporter votre propre déjeuner à l'école.

You may bring your own lunch to school.

Que peut apporter le fait d'admettre qu'on a tort.

in admitting that you got something wrong.

Pour y apporter de la diplomatie, chercher la paix

to bring diplomacy, seek peace

Soyez déterminé à apporter cette paix intérieure avec vous

just be determined to bring this inner peace with you

En termes d'attention, de soins qu'on pourrait lui apporter.

in terms of the attention and care that we give it.

On peut ensuite apporter des billes par le bas,

And then we can bring in marbles from below

Nous voulions juste apporter un petit message de Noël

We just wanted to bring a little Christmas greeting

Vous ne pouvez pas apporter votre chat à l'école.

You can't bring your cat to school.

Je souhaiterais apporter des modifications au document de travail.

I'd like to make some changes in the draft.

Nous aurions dû apporter une autre bouteille de vin.

We should've brought another bottle of wine.

Pensez juste à ce que ça pourrait vous apporter !

Just think what it could do for you.

- Quelqu'un peut-il vous les apporter si vous en avez besoin ?
- Quelqu'un peut-il te les apporter si tu en avez besoin ?

Can someone bring them for you if you need them?

Et qui sait ce que la science va nous apporter

And who knows what science is going to bring us

On ne va pas lui apporter un four et dire :

They wouldn't bring an oven onstage and say,

Nous voulions apporter des produits régionaux aux commerces du village.

We wanted to bring regional products to the village shops.

Chacun peut apporter sa pierre à la protection de l'environnement.

Anyone can do their bit to protect the environment.

J'ai oublié que j'étais supposé apporter une bouteille de vin.

I forgot I was supposed to bring a bottle of wine.

Je ne souhaite pas apporter de commentaires à ce sujet.

I don't want to comment on that subject.

On m'a dit qu'il nous fallait apporter notre propre eau.

I was told that we have to bring our own water.

Pouvez-vous apporter l'addition, s'il vous plaît ? Nous sommes pressés.

Can you bring the bill, please? We are in a hurry.

Utilisez ensuite le panneau de l'éditeur pour apporter des modifications.

Then use the editor panel to make changes.

Où vous pouvez ajuster votre site et apporter des modifications

where you can adjust your site and make changes

Les mineurs s'en servaient pour apporter du matériel dans ces carrières.

And this is just the sort of thing miners would use for hauling supplies around these quarries.

Et peut apporter la dévastation dans n'importe quelle partie du monde.

It could bring devastation to any part of the world.

Une loi de vaccination du Reich est censée apporter le salut.

A Reich vaccination law should bring salvation.

- Puis-je vous apporter autre chose ?
- Veux-tu quelque chose d'autre ?

Can I bring you anything else?

Peux-tu apporter ce paquet à la poste, s'il te plaît ?

Can you please take this package to the post office?

Pour voir quelle variation va vous apporter le plus de buzz,

to see which variation is going to cause you the most lift,

La nouvelle loi va apporter des changements importants dans le système éducatif.

The new law will bring about important changes in the educational system.

J'ai demandé à ma mère ce que je devais apporter là-bas.

I asked my mother what to bring there.

- Si vous aviez besoin de mes conseils, je serais ravi de vous les apporter.
- Si tu avais besoin de mes conseils, je serais ravi de te les apporter.

If you need my advice, I'd be glad to give it to you.

Pendant qu'un ange était en train de lui apporter une couronne de lauriers.

while an angel is bringing him a crown of bay leaves.

La nourriture? Vous pouvez apporter cela avec vous. Combien cela coûte-t-il?

The food? You can bring that with you. What does this cost?

«Tant qu'il m'était possible de croire que l'empereur Napoléon se battait pour apporter la

“So long as it was possible for me to believe  that the Emperor Napoleon was fighting to bring  

Dans son cas également, un test génétique à Gelnhausen devrait apporter plus de clarté.

In his case, too, a genetic test in Gelnhausen should bring more clarity.

Il fait froid. C'était idiot de ta part de ne pas apporter ton manteau.

It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.

Le chemin vers le mal peut apporter un grand pouvoir, mais pas la loyauté.

The path to evil may bring great power, but not loyalty.

Si tu avais besoin de mes conseils, je serais ravi de te les apporter.

If you need my advice, I'd be glad to give it to you.

Il n'y a pas suffisamment de médecins pour apporter des soins appropriés aux enfants.

There are not enough doctors to give proper care to the children.

- Veuillez apporter une feuille de papier.
- Apporte une feuille de papier, s'il te plaît.

Bring me a sheet of paper, please.

Si vous aviez besoin de mes conseils, je serais ravi de vous les apporter.

If you need my advice, I'd be glad to give it to you.

- Pense juste à ce que ça pourrait t'apporter !
- Pensez juste à ce que ça pourrait vous apporter !
- Songez à ce que cela pourrait vous apporter.
- Songe à ce que cela pourrait t'apporter.

Just think what it could do for you.

Au Japon, le « chat qui salue » est censé apporter la bonne fortune à son propriétaire.

In Japan, the "Beckoning Cat" is believed to bring good fortune to its owner.

Vous devrez apporter deux photos de vous au format identité prises sur un fond blanc.

You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.

Le Japon peut ainsi apporter une contribution dans les domaines de la culture et de l'éducation.

Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.

Je savais que Tom allait nous apporter des problèmes, dès qu'il est entré dans la pièce.

I knew there would be trouble when Tom walked into the room.

- Tu as le droit d'apporter ton propre déjeuner à l'école.
- Vous pouvez apporter votre propre déjeuner à l'école.

You may bring your own lunch to school.

Le juge y assiste en arbitre et décide de la part des preuves à apporter de part et d’autre.

The judge is present as an arbitrator and decides on the part of the evidence to be brought on both sides.

- Devons-nous apporter nos dictionnaires en classe, demain ?
- Est-il besoin que nous amenions nos dictionnaires en classe, demain ?

- Need we bring our dictionaries to class tomorrow?
- Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow?

- Si vous aviez besoin de mes conseils, je serais ravi de vous les apporter.
- Si tu avais besoin de mes conseils, je serais ravi de te les apporter.
- Si tu as besoin d'un de mes conseils, je serai ravi de te le donner.

If you need my advice, I'd be glad to give it to you.

Murat de lui apporter des canons, ce qu'il a fait, faisant courir les fusils dans les rues de la ville ...

Murat to bring him cannons, which he did,  racing the guns through the city streets...  

- Sami devait le prouver.
- Sami devait prouver ça.
- Sami devait en apporter la preuve.
- Sami devait en fournir la preuve.

Sami had to prove that.