Translation of "Aimée" in English

0.006 sec.

Examples of using "Aimée" in a sentence and their english translations:

- L'as-tu aimée ?
- L'avez-vous aimée ?

Did you love her?

Sois aimée.

Be loved.

Il l'avait aimée.

He used to love her.

L'as-tu aimée ?

Did you like it?

L'avez-vous aimée ?

Did you like it?

Ils l'ont aimée.

They loved her.

J'ai été aimée.

- I was loved.
- I have been loved.

Je suis aimée.

I'm loved.

- Sois aimé.
- Sois aimée.

Be loved.

Elle va être aimée.

She will be loved.

Je l'ai toujours aimée.

I always liked her.

Je t'ai toujours aimée.

I've always loved you.

- J'étais aimé.
- J'ai été aimé.
- J'ai été aimée.
- Je fus aimé.
- Je fus aimée.
- On m'a aimé.
- J'étais aimée.

I was loved.

- Elle est aimée de ses amis.
- Elle est aimée de ses amies.

She's loved by her friends.

- J'aurai été aimé.
- On m'aura aimé.
- On m'aura aimée.
- J'aurai été aimée.

I will have been loved.

Elle est aimée de tous.

She is loved by everybody.

Je veux simplement être aimée.

I just want to be loved.

Je ne t'ai jamais aimée.

- I have never loved you.
- I never loved you.

- J'étais aimé.
- J'avais été aimé.
- J'avais été aimée.
- On m'avait aimé.
- On m'avait aimée.

I had been loved.

- Je suis aimé.
- Je suis aimée.

I'm loved.

- L'as-tu aimé ?
- L'as-tu aimée ?

Did you like it?

- J'ai été aimé.
- J'ai été aimée.

I have been loved.

Elle est aimée de ses amis.

She's loved by her friends.

- Je serai aimé.
- Je serai aimée.

I will be loved.

- Je serais aimé.
- Je serais aimée.

I would be loved.

- J'aurais été aimé.
- J'aurais été aimée.

I would have been loved.

- Je t'ai aimé.
- Je t'ai aimée.

I loved you.

- Vous avez aimé?
- L'as-tu aimé ?
- L'as-tu aimée ?
- L'avez-vous aimé ?
- L'avez-vous aimée ?

Did you like it?

- Pour être aimé, sois aimable !
- Pour être aimée, sois aimable !
- Pour être aimée, soyez aimable !

In order to be loved, be lovable!

- Aimée va rentrer chez elle à trois heures.
- Aimée va rentrer à la maison à trois heures.

Aimee will return home at three o'clock.

Mme Smith est aimée de tous les étudiants.

Miss Smith is liked by all students.

- Je t’ai toujours aimé.
- Je t’ai toujours aimée.

I never stopped loving you.

- Je vais être aimé.
- Je vais être aimée.

I am going to be loved.

Je t'aime comme personne ne t'a jamais aimée.

No one loves you as much as I do.

Je ne l'ai jamais aimée, de toute façon.

I never liked her anyway.

- Je l'ai beaucoup aimé.
- Je l'ai beaucoup aimée.

- I liked it a lot!
- I liked it a lot.

Je veux être aimée, un point c'est tout.

I just want to be loved.

Napoléon a également encouragé Davout à épouser Aimée Leclerc,

Napoleon also encouraged  Davout to marry Aimée Leclerc,  

- Vous avez aimé?
- L'avez-vous aimé ?
- L'avez-vous aimée ?

Did you like it?

Aimer et être aimée est le plus grand bonheur.

To love and to be loved is the greatest happiness.

Tu es la seule femme que j'ai vraiment aimée.

You're the only woman I've ever really loved.

Tu es la première femme que j'aie vraiment aimée.

You're the first woman I've ever really loved.

« Golda ne m'a jamais visitée ; Golda ne m'a jamais aimée ;

"Golda never visited me; Golda didn't love me;

J'ai réalisé qu'on tenait à moi et que j'étais aimée.

I realized that I was cared for, and that I was loved.

Marie est une fille chouette qui est aimée par tous.

Mary is so nice a girl that she is loved by everybody.

Elle était aimée de tout le monde dans le village.

She was loved by everybody in the village.

Il est allé à Yokohama avec sa voiture bien-aimée.

- He drove his car to Yokohama.
- He went to Yokohama in his beloved car.

- Je ne t'ai jamais aimé.
- Je ne t'ai jamais aimée.

- I have never loved you.
- I've never loved you.

Je ne l'ai jamais aimée et ne le ferai jamais.

I have never liked her and I never will.

- Je t'aimais.
- Je t'ai aimé.
- Je t'ai aimée.
- Je vous aimais.

I loved you.

Que tu es belle, ma bien-aimée, que tu es belle!

Behold thou art fair, O my love, behold thou art fair!

- Je veux simplement être aimé.
- Je veux simplement être aimée.
- Je veux être aimé, un point c'est tout.
- Je veux être aimée, un point c'est tout.

I just want to be loved.

Ordener pressa religieusement sur ses lèvres ce présent de sa bien-aimée.

Ordener religiously pressed this gift from his beloved against his lips.

- Je suis aimé.
- J'ai été aimé.
- On m'a aimé.
- On m'a aimée.

I have been loved.

- J'étais sur le point d'être aimé.
- J'étais sur le point d'être aimée.

I was about to be loved.

- Je t'ai toujours aimé.
- Je t'ai toujours aimée.
- Je vous ai toujours aimé.
- Je vous ai toujours aimée.
- Je vous ai toujours aimés.
- Je vous ai toujours aimées.

I've always loved you.

- Pour être aimé, sois aimable !
- Pour être aimée, sois aimable !
- Pour être aimé, soyez aimable !
- Pour être aimée, soyez aimable !
- Pour être aimés, soyez aimables !
- Pour être aimées, soyez aimables !

In order to be loved, be lovable!

Comme le lis entre les chardons, telle ma bien-aimée entre les jeunes femmes.

As the lily among thorns, so is my love among the daughters.

- Je serai sur le point d'être aimé.
- Je serai sur le point d'être aimée.

I will be about to be loved.

- Je t'ai toujours aimé.
- Je t'ai toujours aimée.
- Je vous ai toujours aimé.
- Je vous ai toujours aimée.
- Je vous ai toujours aimés.
- Je vous ai toujours aimées.
- Je t’ai toujours aimé.

I've always loved you.

Tom, mon ami, je sais que vous m'avez aimée, mais je ne pouvais être à vous.

Tom, my friend, I know that you loved me, but I could not be yours.

Il eut tout fait pour satisfaire les désirs de sa bien aimée. Mais rien n'y faisait.

He had done everything to satisfy his beloved's desires, but nothing worked.

Passer du temps avec ta bien-aimée devrait être en tête de la liste de tes priorités.

Spending time with your significant other should be high on your priority list.

La poupée vécut très longtemps bien soignée, bien aimée ; mais petit à petit elle perdit ses charmes.

The doll lived for a very long time, being well cared for and loved, but bit by bit, it lost its charm.

En vous disant que ma plus grande peur est de ne jamais être aimée pour qui je suis

by telling all of you that my biggest fear is that I will never be loved for who I am

Une femme de quarante ans n'est plus quelque chose que pour les hommes qui l'ont aimée dans sa jeunesse !

A forty-year-old woman is only something to the men who have loved her in her youth!

- Aimer et être aimé sont les plus grands des bonheurs.
- Aimer et être aimé est le plus grand bonheur.
- Aimer et être aimée est le plus grand bonheur.

To love and to be loved is the greatest happiness.

- Passer du temps avec votre bien-aimé devrait être en tête de votre liste de priorités.
- Passer du temps avec votre bien-aimée devrait être en tête de votre liste de priorités.
- Passer du temps avec ton bien-aimé devrait être en tête de ta liste de priorités.
- Passer du temps avec ta bien-aimée devrait être en tête de ta liste de priorités.
- Passer du temps avec votre bien-aimé devrait être en tête de la liste de vos priorités.
- Passer du temps avec ton bien-aimé devrait être en tête de la liste de tes priorités.
- Passer du temps avec ta bien-aimée devrait être en tête de la liste de tes priorités.
- Passer du temps avec votre bien-aimée devrait être en tête de la liste de vos priorités.

Spending time with your significant other should be high on your priority list.

- Il ferait tout ce qu'il est possible pour satisfaire les désirs de celle qu'il aime. Mais rien n'était suffisant.
- Il aurait fait l'impossible pour satisfaire les désirs de sa bien-aimée; mais rien n'était suffisant.
- Il était prêt à tout faire pour satisfaire les désirs de celle qu'il aimait, mais rien n'était suffisant.
- Il eut tout fait pour satisfaire les désirs de sa bien aimée. Mais rien n'y faisait.

He had done everything to satisfy his beloved's desires, but nothing worked.

Inoubliable est la demeure Qui vit fleurir nos premiers jours. Maison des mères ! C'est toujours La plus aimée et la meilleure. C'est là que la plus jeune sœur Apprit à marcher en décembre ; Le moindre coin de chaque chambre A des souvenirs de douceur.

The house where we spent our first days is unforgettable. It is the best and most loved one. That is where my youngest sister learned to walk in December. Even the smallest corners of every room evoke sweet memories.

Madame de Clèves, qui était dans cet âge où l’on ne croit pas qu’une femme puisse être aimée quand elle a passé vingt-cinq ans, regardait avec un extrême étonnement l’attachement que le roi avait pour cette duchesse, qui était grand-mère, et qui venait de marier sa petite-fille.

The Princess of Cleves being at those years, wherein people think a woman is incapable of inciting love after the age of twenty-five, beheld with the utmost astonishment the King's passion for the Duchess, who was a grandmother, and had lately married her granddaughter.