Translation of "évident" in English

0.010 sec.

Examples of using "évident" in a sentence and their english translations:

C'est évident.

- That's evident.
- It's obvious.
- This is self-explanatory.

C'était évident.

That was obvious.

C'était assez évident.

- It was pretty obvious.
- It was very obvious.

C'était si évident.

It was so obvious.

C'est si évident.

It's so obvious.

Est-ce si évident ?

Is it that obvious?

- C'est évident qu'il a menti.
- Il est évident qu'il a menti.

It's obvious that he lied.

- C'est évident qu'il a raison.
- Il est évident qu'il a raison.

- It is obvious that he is right.
- It's obvious that he's right.

C'est facile, mais pas évident.

It's easy, but it's not obvious.

C'est évident qu'il a raison.

It is obvious that he is right.

Il était évident qu'il mentait.

It was obvious that he was lying.

Je pensais que c'était évident.

- I thought that was obvious.
- I thought that that was obvious.

Il va démissionner. C'est évident.

He's going to resign. It's obvious.

Je le tiens pour évident.

I hold this as self-evident.

Peut-être était-ce évident.

Maybe it was obvious.

Je pense que c'est évident.

I think it's obvious.

- C'est évident que tu as menti.
- Il est évident que tu as menti.

It's obvious that you told a lie.

- Il est évident que vous racontez un mensonge.
- C'est évident que tu as menti.

- It's evident that you told a lie.
- It's obvious that you told a lie.

- Je pense que c'est évident, pas vous ?
- Je pense que c'est évident, pas toi ?

I think it's obvious, don't you?

Mon choix était donc assez évident.

So my choice was pretty clear.

Il est évident qu'elle a menti.

It became clear that she had told a lie.

Il est évident qu'il l'a fait.

It is evident that he did it.

- C'est évident.
- C'est visible.
- C'est manifeste.

- Obviously.
- That's evident.

Il est assez évident qu'il l'aime.

It's pretty obvious that he loves her.

Il est assez évident qu'elle l'aime.

It's pretty obvious that she loves him.

Il semble évident qu'il est malade.

It seems obvious that he is sick.

Il était évident qu'ils avaient menti.

It was obvious that they had lied.

Il est évident qu'elle est malade.

- She is evidently sick.
- It's obvious that she's sick.

C'est évident que tu as menti.

It's evident that you told a lie.

Il est évident qu'il a raison.

- It is obvious that he is right.
- It's obvious that he's right.

Il est évident qu'il a menti.

It's obvious that he lied.

Je pense que c'est plutôt évident.

I think that's pretty obvious.

Le plus évident est le plaisir sexuel.

Perhaps the most obvious one is sexual pleasure.

Car cela doit leur paraître si évident

because it seems so straightforward to them

Mais pas toujours évident. Oh, la vache !

Not always easy.

C'était pas évident, glissant, difficile à escalader,

That was tricky, slippery, awkward to climb up,

Il est évident que l'homme a tort.

- It is evident that the man is wrong.
- It's obvious the man is wrong.

Il est évident que tu as tort.

- It's clear that you're wrong.
- It's obvious you're wrong.

Je pense que c'est évident, pas toi ?

I think it's obvious, don't you?

Il est évident que vous avez tort.

- It's obvious that you're wrong.
- It's obvious you're wrong.

Je pense que c'est évident, pas vous ?

I think it's obvious, don't you?

Je crois que le choix est évident.

I believe the choice is clear.

Il en pince pour toi, c'est évident.

He's in love with you, it's obvious.

Il s'avère que cela est devenu douloureusement évident

Well, it turns out that it's become painfully obvious

C'est pas évident comme décision, alors choisissez bien.

[Bear] This is a tough decision, so make it a smart one.

Il est évident que vous racontez un mensonge.

It's evident that you told a lie.

Il est évident qu'il a commis une erreur.

It is evident that he has made a mistake.

Il est si évident que c'est un mensonge !

It's so obvious that it's a lie!

- Qu'il l'aimait était patent.
- Qu'il l'aimait était évident.

That he loved her was certain.

Il est évident qu'elle n'aime pas son mari.

It's obvious that she doesn't love her husband.

Il était évident qu'il n'y avait pas d'issue.

It was apparent that there was no way out.

Peut-être que ce n'était pas si évident.

- Maybe it was not so obvious.
- Maybe it wasn't so obvious.

C'est évident que tu ne vis pas ici.

- It's obvious you don't live here.
- It's obvious that you don't live here.

C’est un thème si évident et pourtant si ignoré.

The subject is so obvious, yet so ignored.

C'est simple. Mais pas toujours évident. Oh, la vache !

Simple! Not always easy! Aw, god.

Pas évident comme décision, mais à vous de voir !

This is a tough one, but it's up to you.

Pas évident comme décision, mais à vous de voir.

This is a tough call, but it's your decision.

Cela paraît évident que ces photos ont été modifiées.

It's evident that the photographs have been modified.

N'est-ce pas parfaitement évident pour tout le monde ?

Isn't that obvious to everyone?

C'est pas évident comme décision, mais à vous de voir.

[Bear] This is a tough one, but it's your decision.

La neige est à hauteur de taille. C'est pas évident.

And the snow is like waist deep. Really awkward.

Il était évident pour tout le monde qu'il était fatigué.

- It was obvious to everybody that he was tired.
- It was obvious to everyone he was tired.
- It was obvious to everybody he was tired.

C'est si évident que l'on n'a pas besoin de preuves.

It's so obvious we don't need proof.

C'est évident, mais le professeur comprend le français et l'anglais.

Obviously the teacher can understand both English and French.