Translation of "échelle" in English

0.006 sec.

Examples of using "échelle" in a sentence and their english translations:

à grande échelle.

on a large scale.

As-tu une échelle ?

Do you have a ladder?

Furieux, il a pris une échelle à échelle et a crié:

Furious, he picked up a  scaling ladder and shouted,  

Sur une échelle de mesure validée.

on well-validated emotion-measuring scales.

"Prends la prochaine échelle." Mon Dieu.

Take the next ladder." Oh, my God.

Passer sous une échelle porte malheur.

Walking under a ladder is bad luck.

- Peux-tu me faire la courte échelle, là ?
- Pouvez-vous me faire la courte échelle, là ?

Could you give me a leg up here?

J'aurais besoin d'une échelle pour atteindre ça.

I'd need a ladder to reach that.

Il fait du commerce à grande échelle.

He is doing business on a large scale.

S'il te plaît, tiens cette échelle fermement.

Please hold this ladder steady.

Pourquoi as-tu besoin d'une nouvelle échelle ?

Why do you need a new ladder?

Ces essais doivent être reproduits à grande échelle,

Now, these studies need replication on a larger scale,

On débute par un test à petite échelle.

You would do a small experiment.

De la République fédérale d'Allemagne à cette échelle

in the Federal Republic of Germany of this size

Peux-tu me faire la courte échelle, là ?

Can you give me a bunk up?

Il y a une vieille échelle contre le mur.

Looks like an old mining ladder, up the side of this wall.

Mais nous voulions considérer cela à plus grande échelle.

but we wanted to look at it at a broader level.

A développé ce qu'il a appelé « échelle de préjugé ».

developed what he called a "scale of prejudice."

Heli Putz a eu l'idée de créer cette échelle.

Creating the ladder was Heli Putz's idea.

Et si nous essayions le coaching à grande échelle ? »

What if we tried coaching at a massive scale?"

Certainement 11 sur une échelle de 1 à 10.

Definitely 11 on a scale from 1 to 10.

Cette échelle à commande électrique mène au nid d'oiseau.

This electrically operated ladder leads into the bird's nest.

Produisent à grande échelle et ne pratiquent pas l'élevage.

produce on a mass scale and do not practice breeding.

Je me demande s'ils ont une échelle de corde.

I wonder if they have a rope ladder.

Elle était en train de grimper à une échelle.

She was going up a ladder.

- Est-ce que cette échelle est assez solide pour supporter mon poids ?
- Cette échelle est-elle assez solide pour supporter mon poids ?

Is this ladder strong enough to bear my weight?

Chasses à l'homme à grande échelle, écoute de cercles d'amis.

large-scale manhunts, listening to circles of friends.

L'agriculture à cette échelle ne peut pas être gérée seule.

Agriculture on this scale cannot be managed on its own.

Ne grimpez pas à cette échelle, elle n'est pas sûre.

Don't climb that ladder - it's not secure.

Ils ont commencé à produire cette machine à grande échelle.

They began to manufacture the machine on a large scale.

Je me demande si Tom a une échelle de corde.

- I wonder whether Tom has a rope ladder.
- I wonder if Tom has a rope ladder.
- I wonder whether or not Tom has a rope ladder.
- I wonder whether Tom has a rope ladder or not.

Pour commencer cette histoire, nous avons besoin d'une très grande échelle.

In order to start that story, we need to go to some very large scales indeed.

Si elle n'est pas appuyée par des données à grande échelle.

unless it's backed up by large-scale data.

Si oui, est-elle appuyée par des preuves à grande échelle ?

If it's true, is it backed up by large-scale evidence?

Si nous représentons l'âge de l'univers sur une échelle d'un an,

If we represent the age of the universe by one year,

Il semble que la zone rurale sera développée à grande échelle.

It seems the rural area will be developed on a large scale.

Je suis en train d'acheter une échelle au magasin de bricolage.

I am buying a ladder in the hardware store.

Ça n'a pas marché car nous n'étions pas à la bonne échelle.

And it didn't work out, because we were subscale.

Elle se tenait sur une échelle, en train de peindre le plafond.

She was standing on a ladder painting the ceiling.

Est-ce que cette échelle est assez solide pour supporter mon poids ?

Is this ladder strong enough to bear my weight?

Laissez-moi commencer par une confession : Mes erreurs dans mon échelle des valeurs.

So let me first make a confession about my errors in my values.

La caractéristique qui distingue ce pramit des autres est qu'il a une échelle

the feature that distinguishes this pramit from the others is that it has a ladder

Et le 13 juin, leur premier assaut avec une unique échelle fut facilement repoussé.

And on 13th June, their first assault with a single scaling ladder was easily repulsed.

En préparation d'une invasion à grande échelle pour reprendre les villes portuaires importantes qu'ils

In preparation for a full scale invasion to take back the important port cities that they

Créé beaucoup d'incitations pour de la corruption à grande échelle. Mais ça c'est quelque chose

created lots of incentives for corruption on a massive scale. But that’s something

La qualité de vie a été mesurée avec une échelle de Likert à 5 points.

Quality of life was measured using a 5-point Likert scale.

- Sur une échelle de 0 à 10, où 10 est la plus intense, pouvez-vous évaluer votre douleur ?
- Sur une échelle de 0 à 10, où 10 est la plus intense, peux-tu évaluer ta douleur ?

On a scale of 0 to 10, where 10 is the worst, can you rate your pain?

La force de César n'était pas préparée pour une bataille à grande échelle dans ces circonstances, avec

Caesar’s force was not prepared for a full scale battle under these circumstances, with

Sur une échelle de 1 à 10, évaluez s'il-vous-plaît votre niveau dans les langues suivantes.

On a scale of 1 to 10, please rate your proficiency in the following languages.

On monte à vélo et grimpe à une échelle. Mais qu'est-ce qu'on fait avec un hula hoop ?

You ride a bike and climb a ladder. But what do you do with a hula hoop?

Il a vécu dans le style royal et, notoirement, a pillé les églises espagnoles à une telle échelle qu'il

He lived in royal style, and notoriously, looted Spanish churches on such a scale that

Les deux parties continuent de chercher des prétextes pour lancer des raids fréquents, parfois à grande échelle, en territoire ennemi.

Both sides keep looking for pretexts to launch frequent, sometimes large scale raids into enemy territory.

En infériorité numérique, il se rend compte qu'il ne peut pas continuer une guerre à grande échelle contre les Ottomans.

Vastly outnumbered he realises that he cannot continue a full-scale war against the Ottomans.