Translation of "Sûrement" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Sûrement" in a sentence and their dutch translations:

Sûrement.

Waarschijnlijk.

- Il va sûrement venir.
- Il viendra sûrement.

- Hij komt zonder twijfel.
- Ik weet zeker dat hij komt.

Sûrement pour toujours.

waarschijnlijk permanent.

Il viendra sûrement.

Hij zal zeker komen.

Et c'est sûrement vrai.

Ik ben er zeker van dat dit klopt.

Il va sûrement venir.

Hij zal zeker komen.

- Il est sûr de venir.
- Il va sûrement venir.
- Il viendra sûrement.

- Hij komt zonder twijfel.
- Hij zal zeker komen.

Sûrement de l'équipement d'anciens mineurs.

Waarschijnlijk mijnwerkersspullen.

Il m'a sûrement déjà repéré !

Hij zal mijn geur al wel hebben opgepikt.

- Bien sûr.
- Pour sûr.
- Sûrement.

- Zeker.
- Zeker!
- Natuurlijk!
- Zonder twijfel.
- Jazeker.
- Uiteraard!
- Zeker weten!
- Maar natuurlijk!

Tom est sûrement encore seul.

Tom is waarschijnlijk nog steeds alleen.

- Bien sûr.
- Évidemment.
- Pour sûr.
- Sûrement.

- Zeker.
- Dat spreekt vanzelf.

- C'est sûrement possible.
- C'est certainement possible.

Dat is zeker mogelijk.

Il y a sûrement des serpents dedans.

Waarschijnlijk een goede plek voor slangen en zo.

- C'est assurément une possibilité.
- C'est sûrement possible.

Dat is zeker mogelijk.

- C'est sûrement une possibilité.
- C'est assurément une possibilité.

Dat is zeker een mogelijkheid.

Elle doit sûrement avoir plus de trente ans.

Ik schat dat ze ouder dan dertig is.

J'ai sûrement lu trop de Jules Verne étant jeune,

en ik denk dat ik als kind te veel Jules Verne heb gelezen,

C'est sûrement plus sûr. Je sais d'où sort cette corde.

Dat is de veiligste optie. Ik ken dit touw.

Il doit sûrement être très fatigué après une longue marche.

Hij moet heel moe zijn na een lange wandeling.

Cette falaise est abrupte. Elle fait sûrement plus de 45 m.

Dit is alleen maar klif, recht naar beneden. Waarschijnlijk zo'n 45 meter.

Les fourmis, vous l'ignoriez sûrement, sont une autre espèce très sociable

Je wist het waarschijnlijk niet, maar mieren zijn ook een erg sociale soort

- Il va certainement pleuvoir.
- Il va sûrement pleuvoir.
- Il pleuvra assurément.

Het zal zonder twijfel gaan regenen.

Elles mènent sûrement à un point d'eau, mais c'est dans l'autre sens.

Ze leiden waarschijnlijk naar water, maar deze paden gaan die kant op.

S'il s'agit d'un félin, vu où on se trouve, c'est sûrement un jaguar.

En als het hier van een katachtige is... ...betekent dat waarschijnlijk jaguars.

Ce n'est pas lui qui a touché aux médicaments. C'est sûrement un singe.

Maar hij is het niet geweest, bij de medicijnen. Waarschijnlijk eerder een aap.

Ce loup peut me sentir à des kilomètres. Il m'a sûrement déjà repéré !

Die wolf ruikt mij van kilometers afstand. Hij zal mijn geur al wel hebben opgepikt.

C'est sûrement une bonne idée, il commence à faire très chaud là-haut.

Dat lijkt me goed, het wordt heet hier boven.

Je l'ai sûrement dit, mais ce n'est pas ce que je voulais dire.

Ik heb het zeker gezegd, maar dat was niet wat ik wou zeggen.

Selon moi, seule une méditation tranquillise les gens plus sûrement que toute médication.

Volgens mij brengt pure meditatie je meer tot rust dan eender welk geneesmiddel.

- Il va certainement pleuvoir.
- Il va sûrement pleuvoir.
- Il pleuvra certainement.
- Il pleuvra assurément.

Het zal ongetwijfeld gaan regenen.

Mon ancienne professeur d'anglais doit sûrement se retourner dans sa tombe à l'heure qu'il est.

Mijn vroegere lerares Engels draait zich nu zeker weten om in haar graf.

- Je lui donne plus de trente ans.
- Elle doit sûrement avoir plus de trente ans.

- Ik schat haar ouder dan dertig.
- Ik schat dat ze ouder dan dertig is.

Si nous unissons nos forces, cette vieille porte fragile se cassera sûrement d'un seul coup.

Als we onze krachten bundelen, zal die oude, zwakke deur zeker in een keer breken.

S'il y a de l'eau en bas, ça veut sûrement dire qu'il y a des animaux.

Als er daar water is... ...dan zijn er waarschijnlijk ook beesten.

Ce n'est point par la rigueur des supplices qu'on prévient le plus sûrement les crimes, c'est par la certitude de la punition.

Het is niet door de wreedheid van de martelingen dat we de misdaden het zekerst voorkomen, maar door de stelligheid van de straf.